Yanlış anlama kardeş ama biz burada treni yürütmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة |
Bu belki daha az ilgi çekici, ama biz devletlerin birlikte çalışmasını sağlamaya çalışıyoruz ve bu kolay değil. Bu işin mali durumu federal devletlerle başlıyor, | TED | ربما هذا أقل إثارة للاهتمام، لكننا نحاول إدخال الحكومات في كل العمل سويًا، وذلك ليس سهلًا. اقتصاديات هذا هي أن تبدأ مع الحكومات الفيدرالية، |
Hayır dersen de kesinlikle anlayışla karşılarım ama biz sağırlar şafağını bu korku etkinliğine sokmaya çalışıyoruz ve bizim bir fragman çıkarmamız gerekiyor. | Open Subtitles | وسوف أفهم كليا إن قلتي لا، لكننا نحاول أن نجعل "فجر الصم" يدخل مؤتمر أفلام رعب |
Biliyorum, şu an elimizden geldiğince yürütmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | أعرف هذا ، لكننا نحاول أن لا نعقد الأمر حالياً |
Evet, ama biz çalışıyorlar. | Open Subtitles | . أجل ، لكننا نحاول |
Evet, ama biz içinde bulunduğumuz galaksinin daha açık bir tablosunu çizmeye çalıştık-- | Open Subtitles | لكننا نحاول ان نُنشئ صورة اوضح للمجرة... . |
Bunu duymak çok iyi Eric, ama biz de sana ulaşmaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | رائع لكننا نحاول الاتصال بك |
ama biz çatışmaya girmemeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | لكننا نحاول أن نتجنب القتال |
Üzgünüm, ama biz sadece... | Open Subtitles | أنا آسف، لكننا نحاول فقط... |