Yani, her şeyi yapamam ama kesinlikle bir şeyler yapabilirim ifadesinin doğruluğudur bu. | TED | ويمكن القول بأنه صحيح لا أستطيع القيام بكل شيء. لكنني بالتأكيد أستطيع القيام بشيء ما. |
ama endişeleniyorum. Belki başka bir halta yaramam, ama endişeleniyorum. | Open Subtitles | ربما ليست لديّ ميزات أخرى لكنني بالتأكيد أقلق |
Neyle suçlandığımı bilmiyorum... ama suçlamaları kesinlikle reddediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هى تهمتى لكنني بالتأكيد أنفي هذه الاتهامات |
Ben içki içemem ama Cosmopolitan "cheese cake" yiyebilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع الشرب لكنني بالتأكيد أستطيع تناول كعكة الجبن |
Hapse girmemek için. ama onlara kimseyi öldürtmedim. | Open Subtitles | للخروج من السجن، لكنني بالتأكيد لم أجعلهم يقتلون أي أحد |
İstediğimi almış olmayabilirim, ...ama kesinlikle hakettiğimi buldum. | Open Subtitles | أقصد أنا قد لا أكون حصلت على ما أردت ، لكنني بالتأكيد حصلت على ما أستحقه |
Pekâla, belki kalbini falan sökmezdim ama kesinlikle deşerdim. | Open Subtitles | حسناً , ربما لم أكن لأقتلع قلبه أو لا شيء لكنني بالتأكيد كنتُ سأقوم بقطعه |
Kimin katil olduğunu bilmiyor olabilirim ama kimin olmadığını kesinlikle biliyordum. | Open Subtitles | قد لا أكون أعرف من ارتكب الجريمة لكنني بالتأكيد أعلم من لم يرتكبها |
O özellikler var mı bilmiyorum, ama o durumu yaşadım. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأن إذا كنت مؤهلة لكنني بالتأكيد مررت بهذا حقاً |
Televizyondaki hiçbir şey umurumda değil ama müziği cidden çok özlüyorum. | Open Subtitles | لا أهتم أبداً بالتلفاز و لكنني بالتأكيد أفتقد الموسيقى |
Denedim ama askere alınmasını engelleyemedim ama kesinlikle düğününe katılacağım. | Open Subtitles | لقد حاولت وفشلت بأن أنقذه من التجنيد لكنني بالتأكيد سأحضر زفافه |
Seni okuldan muaf tuttum, ama eğitimden değil. | Open Subtitles | كنت قد أعفيتك من المدرسة , لكنني.. بالتأكيد لم أعفك من الدراسة |
İyileştim mi bilmiyorum ama kesinlikle bir şeyler yaparken bana şok verebilecekleri aklıma geliyordu. | Open Subtitles | . انا لا اعلم لو كنت شُفيت تماماً لكنني بالتأكيد لم، .أشعر بهذه الأشياء . بهذه كانو يعطونني الصدمات |
Patrona hayır diyemiyor olabilirim ama sana pekâlâ hayır diyebilirim. | Open Subtitles | أنا قد لا أكون قادرة على قول لا للرئيسه لكنني بالتأكيد يمكن أنا أقول لا لك |
Adi nedir bilmem ama kesinlikle farklı bir şey diyeceğim. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ماذا تعني سفيه لكنني بالتأكيد سأناديك بشيء ما |
Eminim bununla başa çıkamayan başka insanlar vardır ama ben kesinlikle başa çıkamadım ve ben hayatımdaki her şeyi kontrol etmeye alışkındım. | TED | أنا متأكد أن آخرين قد لا يقدرون على تحمل ذلك لكنني بالتأكيد لا أقدر على تحمله وعادة ما كان كل شيء تحت السيطرة في حياتي. |
Evinin dekorasyonuna yardım etmek isterdim ama kürküme bağlıyım. | Open Subtitles | يو, بالرغم أني أود مساعدتك في تزيين منزلك... لكنني بالتأكيد متعلق جداً بفروتي ... .. |
Hiç duymadım ama tabii çıkarım. | Open Subtitles | -لم أسمع به من قبل و لكنني بالتأكيد سأحضر |
ama her zamankinden farklı bir histi. | Open Subtitles | لكنني بالتأكيد شعرت بشعور مختلف اليوم |
Piyonla kale arasındaki farkı bilmiyor olabilirim, ama kilit açma konusunda derse ihtiyacım yok. | Open Subtitles | ربّما لا أعرف البيدق من الرخ... و لكنني بالتأكيد لا أحتاج دروساً في فتح الأقفال |