"لكني أراهن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama eminim
        
    • ama bahse girerim
        
    • gözükmeyebilir ama
        
    Başka işler peşinde koşuyor ama ...eminim kalbi hala bu işlerdedir. Open Subtitles لعلّه يجري مع كلاب الصّيد لكني أراهن أن قلبه مازال مع الثعالب
    Kelepçelerde öyle ama eminim onlardan kurtulamazsın. Open Subtitles القيود كذلك, لكني أراهن أنكِ لن تستطيعي التخلص من قيود كتلك
    ama, eminim zaten bunu kendine en iyi şekilde yapıyorsundur. Open Subtitles لكني أراهن أنك تبلين بلاءً حسناً في فعل هذا
    Belki de hüsnükuruntu, ama bahse girerim ki, o yeteneğinizi kızınız gibi olanları kontrol etmek için kullanabiliyorsunuz. Open Subtitles ربّما هي أمنيات حارة لكني أراهن أنه يمكن أن تستعملي تلك القوّة للسيطرة على آخرين مثلها تماما
    Paket pek iyi gözükmeyebilir ama içinden iyi bir ödül çıkacağını garanti ederim. Open Subtitles إن الكبرياء ليس شيئاً جيداً و لكني أراهن على أن هناك شيء عظيم في الداخل
    Bakın, o Kovan süper güçlü olabilir, ama eminim yol boyunca bir yerde gövdesini yenilemek için hiperuzay dışına çıkmak zorunda kalacaktır. Open Subtitles أنظر السفينة الأم ربما لديها طاقة خارقة لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل
    ama eminim neden burada olduğunuzu merak ediyorsunuzdur, değil mi? Open Subtitles لكني أراهن أنكما تتسائلان عما تفعلاه كلاكما هنا , أليس كذلك ؟
    Önemli haberlerim var diyor ama eminim bloguna yeni bir yazı yazmış veya kendine güzel bir hotdog dükkanı bulmuştur. Open Subtitles لا أعلم , لا تنفك عن أن لديها خبراً لكني أراهن , بأنها قامت بكتابة مدوّنة أو وجدت نقانق جيدَ جداً أو شئ ما
    Kusura bakmayın, şu an hiçbirinizin yüzünü göremiyorum ama eminim böyledir. Open Subtitles أنا آسف، لا يمكنني أن أرى أي من وجوهكم الآن لكني أراهن أنهم يبدو هكذا
    Belki o sırada ciddi olduğunu düşünüyordu ama eminim sensiz gittiğimde ciddi olmadığını düşünecek. Open Subtitles ... ربما تعتقد أنها قصدت هذا في ذلك الوقت لكني أراهن بأنها لن تقصد ذلك عندما أظهر بدونك
    ama eminim, şimdiye dek hiçbirine dokunmamışsındır. Open Subtitles لكني أراهن انك لم تلمس أي حلمة
    - Bilmem daha kaç hastaya yaptı ama eminim ben ilk değilimdir. Open Subtitles - لا اعرف كم من المرضى فعل لهن ذلك - لكني أراهن انني لستُ الاولى
    Bilmiyorum ama eminim haklıyım. Open Subtitles لا أعرف، لكني أراهن بأني متأكد
    ama eminim beş bine indiğinde bile aramaya gelen taşra çocuklarından payına düşen olmuştur? Open Subtitles و لكني أراهن أنها حتى عندما كانت خمسة فقد قتلت منهم ما يكفي ... أليس كذلك؟
    Hayır ama eminim Chicago polisinin süper büyülü bilgisayarında vardır. Open Subtitles (كلا، لكني أراهن أن كومبيوتر شرطة (شيكاغو السحري الخارق لديه العنوان
    ama bahse girerim hastanede bir kopyasını bulabiliriz. Open Subtitles لكني أراهن أننا قد نجد نسخة موجودة بالمستشفى.
    ama bahse girerim ki, şu anda sana karşı, birazdan daha fazla sinirlendiğimi tahmin edebiliyorsun. Open Subtitles لكني أراهن أنه يمكنكِ أن تخمني أني أكثر مِن تضايق منكِ الآن
    ama bahse girerim elindeki şişeden daha çok ilham vereceklerdir. Open Subtitles لكني أراهن على أنها أكثر إهتماماً مما تسمعه من هذه القنينة.
    Paket pek iyi gözükmeyebilir ama içinden iyi bir ödül çıkacağını garanti ederim. Open Subtitles إن الكبرياء ليس شيئاً جيداً و لكني أراهن على أن هناك شيء عظيم في الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus