Ben senelerce burada kaldım, Ama şimdi yukarıda... ikinci katta yatıyorum. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنوات عديدة لكني الآن أسكن في الطابق العلوي |
Evsiz kadınları eskiden hiç görmezdim Ama şimdi meraklı gözlerle onları takdir ediyor ve acaba hikâyeleri benimki gibi mi başladı diye düşünüyorum. | TED | لم أكن ألاحظ النساء اللواتي لا مأوى لهن لكني الآن بت أميزهن بعيون شاخصة أتساءل فيما لو كانت قصصهن قد بدأت كقصتي. |
Shelly'nin yaptığı hatayı yapıyorum... Ama şimdi ne istediğimi biliyorum. | Open Subtitles | انا اصنع نفس الخطأ الذى صنعه شيلى لكني الآن أعرف ما أريد |
Sara, seninle çalkantılı bir mazimiz var Ama artık daha sıkıcı bir adamım. | Open Subtitles | تعلمين يا سارة انا وانت لدينا ماضٍ متقلب لكني الآن شخص اكثر مللاً |
Ama artık bir kitap yazmak istiyorum, gerçek bir... kitap. | Open Subtitles | لكني الآن أريد أن أؤلف كتاباً كتاباً حقيقي |
- Bunu ben de çok isterim. Ama şu anda hemen ofisime dönmek zorundayım. | Open Subtitles | سأسعد بهذا، لكني الآن في عجلة من أمري للعودة لمكتبي |
Haklıydın Ama şimdi ben onun peşinden koşuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت على حق، لكني الآن في عجلة من أمري. |
İşler daha kötü olamazdı. Önceden emin değildim, Ama şimdi biliyorum. | Open Subtitles | لم أكُن مُتأكداً قبلاً و لكني الآن أعرفُ ذلك |
Servetim gitti, Ama şimdi dostlarım var. | Open Subtitles | لقد ذهبت ثروتي , لكني الآن أمتلك الناكاما |
Ama şimdi bu yepyeni bir hayat var Benim kız ile. | Open Subtitles | و لكني الآن أمتلك .. حياة جديدة مع شقيقاتي |
Saçmalık! O meteor aramızdaki herşeyi değiştirdi. Ama şimdi benim elimde şartları tamamen eşitleyecek birşey var. | Open Subtitles | كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به |
Katara'yı incittiğimden beri, ateşbükebilmemden çok korkuyordum. Ama şimdi gerçekten ne anlama geldiğini biliyorum. Enerji ve yaşam demek. | Open Subtitles | منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة |
- Birisine çarptığımı sandım Ama şimdi... - Sakin ol. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني ضَربتُ شخص ما، لكني الآن اُهدّئُي |
Dün gece biraz garipti sadece. Ama şimdi iyiyim. | Open Subtitles | شعرت بوعكه الليله الماضيه لكني الآن بخير |
O zaman Kategori 1'dim Ama şimdi iyileşiyorum. O yüzden Kategori 2'yim. | Open Subtitles | كنت الفئة الأولى لكني الآن أتعافى لذا أصبحت 2 |
Gerçeğin bizi özgür bırakacağını düşünmüştüm Ama şimdi daha büyük bir yalanın içinde hapsoldum. | Open Subtitles | اعتقدت بحق أن الحقيقة ستحررنا لكني الآن عالقة في كذبة أكبر |
Ama artık ondan kaçabilecekmişim gibi görünmüyor. | Open Subtitles | لكني الآن لا أستطيع التخلي عنها كما يبدو |
Ama artık manyak iyiyim. | Open Subtitles | لكني الآن بأفضل حال وأربح الكثير أتعلم لماذا ؟ |
Ama artık şunu biliyorum; hiç kimse size onurunuzu geri veremez. | Open Subtitles | و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك |
Ama artık anlıyorum çünkü kendiminkini de berbat ettim. | Open Subtitles | لكني الآن أفهم لأني في وضع مزري أنا نفسي |
Belki de Ama şu anda kaptanının kafasına nişan almış durumdayım. | Open Subtitles | ربما، لكني الآن أصوب مسدسي على رأس ربانكم |
Biliyorum Ama şu anda, çoğunluğun iyiliğini düşünüyorum. | Open Subtitles | اعلم، لكني الآن افكر في المصلحة العليا |