"لكني بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • ama iyiyim
        
    • ama ben iyiyim
        
    • ama şimdi iyiyim
        
    İyiyim.Yani,boktan bir garson olucam ama... .. iyiyim,bilirsin. Open Subtitles انا بخير. سوف أكون نادلة سيئة لكني بخير
    İyiyim.Yani,boktan bir garson olucam ama... .. iyiyim,bilirsin. Open Subtitles انا بخير. سوف أكون نادلة سيئة لكني بخير
    İki haydut bana saldırdı ama iyiyim. Open Subtitles اثنين قاطعي طرق وثبوا على لكني بخير
    Her ne olursa olsun. Biliyorum, efendim ama ben iyiyim. Open Subtitles أعلم هذا, يا سيدتي, لكني بخير.
    Başımdan vuruldum. ama iyiyim. Open Subtitles تلقيت ضربة في رأسي، لكني بخير.
    - Hafif bir sarsıntı ama iyiyim. Open Subtitles -أأنت بخير؟ مجرّد ارتجاج طفيف، لكني بخير.
    Çifter çifter görüyorum ama iyiyim. Open Subtitles أعني ، أنا أرى إثنان منك ، لكني بخير
    Biraz yorgunum ama iyiyim. Open Subtitles إننيمتعبةقليلاً, و لكني بخير
    Ben, ben değilim ama iyiyim. Open Subtitles هذه ليست أنا، و لكني بخير.
    Çok tatlısın ama iyiyim. Open Subtitles هذا لطيف للغاية , لكني بخير
    Sen sormadın ama iyiyim. Open Subtitles لم تسأل، لكني بخير
    Biraz paslanmışım ama iyiyim. Open Subtitles صدأت قليلاً, لكني بخير.
    Vuruldum ama iyiyim. Open Subtitles تعرضت لإطلاق نار لكني بخير
    Pek sayılmaz, ama iyiyim. Open Subtitles في الحقيقة لا , لكني بخير
    Korkuyorum ama iyiyim. Kaçtım. Open Subtitles ،خائفة لكني بخير لقد هربت
    Teşekkür ederim ama iyiyim. Open Subtitles شكرًا لكِ، لكني بخير.
    Endişeliyim ama iyiyim. Open Subtitles قلقة، لكني بخير
    Birşeyler kötü gitti, ama ben iyiyim. Open Subtitles ساءت بعض الأمور، لكني بخير
    ama ben iyiyim, senin sayende. Open Subtitles لكني بخير ،شكراً لك
    Hayır, ama ben iyiyim. Open Subtitles لا، لم أجده لكني بخير
    Ben düştüm. Bir dakika kadar göremedim, ama şimdi iyiyim. Open Subtitles لقد سقطت ولم أستطع الرؤية لدقيقة لكني بخير الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus