"لكني لا زلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama hâlâ
        
    • ama hala
        
    Evet, bu çok enteresan Ama hâlâ kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles هذا مثير حقاً لكني لا زلت لا أعرف من أنت
    Evet, bu çok enteresan Ama hâlâ kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles هذا مثير حقاً لكني لا زلت لا أعرف من أنت
    Sizinle gelirdim Ama hâlâ ailemi, özgürlüğe kavuşturma umudum var. Open Subtitles سأرافقك لكني لا زلت معلقاً بآمال تحرير عائلتي
    Yüzlerce kez açıkladılar Ama hâlâ bu kadar büyük, bu kadar ağır bir şeyin gökyüzünde böyle rahat bir şekilde nasıl uçtuğunu anlamıyorum. Open Subtitles لقد فُسر لي الأمر مئات المرات, لكني لا زلت لم أفهمه, كيف لشيء بهذه الضخامة...
    İsim hatırlamıyorum, ama hala yolu biliyorum. Open Subtitles لم أعد أتذكر الأسم الآن. لكني لا زلت أعرف الطريق.
    Ama hâlâ buradayım. Open Subtitles لكني لا زلت هنا
    Ama hâlâ seni yenebilirim. Open Subtitles لكني لا زلت أهزمك
    Ne düşündüğüzü biliyorum Ama hâlâ Kaleb'in Walt'u öldürdüğünü düşünmüyorum. Open Subtitles أنا أعلم بما قد يفكّر الجميع , لكني لا زلت لا أصدّق أن (كايلب) قد قتل (والت) أصلاً
    Ama hâlâ buradayım. Open Subtitles لكني لا زلت هنا
    Ama hâlâ buradayım. Open Subtitles لكني لا زلت هنا.
    Size göre biraz geri kafalı olabilirim ama hala bazı şeylerin ne olduğunu biliyorum! Open Subtitles قد يكون بالنسبة لكم شئ قديم لكني لا زلت لا اعلم ما هذا الشئ
    istediğim gibi değil ama hala öğreniyorum. Open Subtitles ليس جميلا كما اردت لكني لا زلت اتعلم
    lstediğim gibi değil ama hala öğreniyorum. Open Subtitles ليس جميلا كما اردت لكني لا زلت اتعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus