O kadın beni affedebilir Ama ben kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | ربما تلك الإمرأة الناضجة ستغفر لي لكني لن أغفر لنفسي |
Ama ben bunu asla yapmam. Arkadaş alanından çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | و لكني لن أفعل ذلك أبداً أريد إخراجه من عقلك |
Ama şimdi var. Ama seni korkutmuyorum. İş saati değil. | Open Subtitles | حسناً، الآن يوجد، لكني لن أخيفك، أنا خارج العمل |
- Ama, o tatlı, tatlı şeyi ilk kez... içtiğim zamanı asla unutamam dostum. | Open Subtitles | لكني لن أنسي مطلقا المرة الأولي التي دخنت بها هذا الشيفا الجميل هل تشعر بأي شيء؟ |
evet. fakat bir hoşçakal bile demeden tüymem Simonla ilgilenmem gerekiyordu. | Open Subtitles | كانت كذلك ,و لكني لن أترك سيمون يغادر دون أن أودعه |
Beni o leş gibi kokan sakallıyla zindana atın ama o yatağa çıkmam. | Open Subtitles | ضعني في الزنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون. لكني لن أتقدم على ذلك |
Doktorun hatırına bu pis evde çok şeye katlanırım... ama bir çocuğa zarar verilmesini kabul edemem. | Open Subtitles | سيآخذ الكثير من هذا البيت القذر لأجله لكني لن أوافق بإيذاء طفل لا؛ أنا لن أوافق |
Neyin peşinde olduklarını biliyorum, ama asla benden alamayacaklar ! | Open Subtitles | أعلم ما الذي سيفعلونه لكني لن أمكنهم مني |
Tüm hayatımı burada geçirdim. Ama bundan zaten vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | لكني لن أستبدل أيّ من ذلك بل سأضيف إليه |
Bunu bazen yapıyorum, Ama yapmayacağım. | Open Subtitles | أعرف أني أفعل ذلك أحياناً لكني لن أفعل |
Evet, kendi kararlarımızı kendimiz vereceğiz Ama ben kimseye güvenemiyorum. | Open Subtitles | أجل، أعني أننا نتخذ قراراتنا، لكني لن أثق بأي احد. |
Herkes aynı şeyi söyler. Ama ben asla durmam. | Open Subtitles | أنتم جميعا تقولون ذلك لكني لن أمنح أي تأجيل |
Ama ben gelmiyorum. Hepimiz için en iyisi bu. | Open Subtitles | لكني لن أذهب معكما من الأفضل لنا جميعاً أن لا أذهب |
Senin umurunda değil Ama ben doğduğum yeri öğrenmek için kimliğimin çıkmasını beklemeyeceğim. | Open Subtitles | أنت لا تهتم. و لكني لن أبقى منتظرا لبطاقة الهوية لأعرف من أين جئت. |
Özür dilerim Ama ben bu garaja girmiyorum. | Open Subtitles | أنا أسف يا رجل ، لكني لن أجلس في الصندوق اللعين |
Ama ben koridoru buraya kurmazdım ve asla şuraya da seramoniyi yerleştirmezdim! | Open Subtitles | لكني لن أضع الممشى هنا أو أقيم الحفل هناك |
Ama seni kaybetmek ve hayatının sonuna kadar seni atlattığımım düşünerek yaşamanı istemedim. | Open Subtitles | لكني لن .. لم أرد أن أخسرك لأن كل ما كنت افكر فيه هو ألا أدعك تعتقدين لبقية حياتك أنني تخليت عنك |
Gönderilmiş olabilirim Ama seni böyle bırakmayacağım. | Open Subtitles | لقد طلبو مني الرحيل لكني لن أرحل واتركك لتتَصَرفي هكذا |
Karavandaki bujileri değiştirmemi istiyorsan, yaparım, Ama seni ellemem. | Open Subtitles | إذا ما كنت تريد أن أغير لك قطع المقطورة, سأفعلها لكني لن أقوم بمعالجتك |
- Ama annenin nasıl birisi olduğunu anlatmam. - Olur. | Open Subtitles | لكني لن أحدد من هي أمك - لا بأس - |
- En azından hayalet yok. - Ama buraya taşınmam. | Open Subtitles | أنها خالية من الأشباح لكني لن أرحل لهنا |
fakat benimle oynamasına izin vermeyeceğim. Her ne pislik yaparsa yapsın 2 katını alacak. | Open Subtitles | و لكني لن أدعهم يسيئون الي مهما دبر لي سوف يرد اليه الضعف |
Burada bir sürü zırvaya katlanmak zorundayım ama bir Latin pezevenge değil. | Open Subtitles | إني أتحمّل الكثير من الهراءت هنا، لكني لن أتحمّلها من قواد لعين! |
Oto yıkamaya götürürüm ama asla temizlemem. | Open Subtitles | سآخذها لمحطه غسيل السيارات و لكني لن أنظفها. |
Ama bundan kimseye bahsetmeyeceğim, özelliklede sana. | Open Subtitles | لكني لن أخبر أي أحد خصوصا أنت |
Bunu bazen yapıyorum, Ama yapmayacağım. | Open Subtitles | أعرف أني أفعل ذلك أحياناً لكني لن أفعل |