Hâlâ daha bir değişiklik gözlemlemedik. Ama eminim ki ziyaretinize çok sevinecek. | Open Subtitles | لم نلاحظ أي تغييرات حتى الآن لكني متأكدة من أنها ممتنة لزياراتك |
Çok naziksin, Ama eminim ki çok güzel görünmüyordur. | Open Subtitles | هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً |
Ben Josie. Ama eminim bana böyle derseniz, okul bir şey demez. | Open Subtitles | أنا جوزي, لكني متأكدة ان المدرسة ستكون بخير مع مناداتي بذلك |
Ama eminim sen haklısındır. Eminim geçici bir şeydir. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنك على صواب ومتأكدة أني سوف أتخلى عن هذه الفرصه |
Fakat eminim ki sizde hiç kimsenin beklemeyeceği bir hikaye vardır. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنّك تمثّل قصّة لا أحد يتوقعها |
Gözlüğüm yokken pek iyi göremiyorum Ama eminim çok yakışmıştır. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أراك جيداّّ لكني متأكدة أنك رائع |
Universal Stüdyoları ile çok önemli bir toplantıdalar, Ama eminim onları oradan çıkarmama kızmayacaklardır. | Open Subtitles | إنهم بإجتماع كبير مع إستوديوهات عالمية لكني متأكدة إنهم لن يمانعوا إذا اخرجتهم منه |
Baban yarın kadar Boston'da Ama eminim sevgilerini gönderir. | Open Subtitles | حسناً، لقد رحل والدك إلى بوستون وسيعود غداً لكني متأكدة بأنه يرسل محبته لك |
Gerçek annen hayatta mı bilmiyorum Ama eminim seni çok sevmiştir. | Open Subtitles | أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً |
Ama eminim ki insanları kovacaktı. | Open Subtitles | لكني متأكدة جداً أنها تجعل الناس مطرودين. |
Aslında, bu ilk kontrolüm Ama eminim siz bu işin raconunu biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | حسناً, هذه أول مرة لي أثناء الإقفال الكلي لكني متأكدة أنكم تعرفون الخطوات |
Hayır, Ama eminim ofise girdiğimde bir şeyler arıyordu. Bunları gördü mü? | Open Subtitles | كلا لكني متأكدة أني اعترضتها تبحث عن شيء |
Kim olduğumu çözmek ve kendi sesimi bulmak hiç kolay olmayacaktı, Ama eminim çok eğlenceli olacaktı. | Open Subtitles | أكتشف من كنت و العثور على صوتي لن يكون سهلاً لكني متأكدة انه سوف يكون ممتعاً جداً |
Kızlar için yarım peni Ama eminim gazetede kendi köşesi olan bir erkeğin hayır etkinliğine bağışta bulunmaya yetecek parası vardır. | Open Subtitles | نصف قرش للفتيات, لكني متأكدة بأن رجل له عامود خاص به بالصحيفة يمكنه تحمّل التبرع. |
Hepinizin sunumları harikaydı Ama eminim hiçbiriniz Bay G.'yi seçtiğimde beni adam kayırmakla suçlamayacaksınız çünkü son derece açıkça görülüyor ki en iyisi bu. | Open Subtitles | حسناً، جميعكم قدمتم عرضاً عظيماً لكني متأكدة أن احداً لن يتهمني بالتحيز عندما أختار اقتراح السيد جي اس |
Ama eminim sizi bekleyen dostlarınız var ve yeni bir evde yeni bir iş onları bulmanıza yardımcı olabilir. | Open Subtitles | لكني متأكدة أن هناك أصدقاء في إنتظارك وعمل جديد في بيت جديد قد يساعدانك على إيجادهم |
- Çok uzun süre evli değildik Ama eminim solardı. | Open Subtitles | لم نكن متزوجين فترة طويلة لكني متأكدة أن ذلك كان سيحدث |
Eğer görüşmeye gitmese... bir şey söylemeye anlam verirdim... Ama eminim başka bir olay meydana gelmeyecek. | Open Subtitles | ...أن لم يكن يتلقى العلاج لتفهمت إفشائك لهذا الأمر لكني متأكدة بأنه لن يكون هناك المزيد من الحوداث |
Fakat eminim ki sizde hiç kimsenin beklemeyeceği bir hikaye vardır. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنّك تمثّل قصّة لا أحد يتوقعها |
Peki. Fakat eminim ilk seferimiz olduğunu biliyorlardır. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنك ستعلمي أولاً |