"لكنّنا يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Üzgünüm, efendim, Ama burda kanun gerekli. Open Subtitles أنا آسف.ياعزيزى لكنّنا يجب أن يكون عندنا بعض القانون هنا
    İlaçlarını veriyorum Ama en kısa zamanda doğum odalarından birine götürülmeli. Open Subtitles عالجتها، لكنّنا يجب أن ننقلها إلى غرفة الولادة فوراً
    Yerel görevlileri bekletiyor Ama hızlı olmalıyız. Open Subtitles إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع.
    Yeniden yazdığını biliyorum Ama müzik konusunda bazı kararlar almalıyız. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نتّخذ بعض القرارات حول الموسيقى
    Birbirimizi tanımıyoruz Ama konuşmamız lazım. Open Subtitles لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث.
    Nasıl çalıştığını sonra anlatırım Ama önce bunu dışarı çıkarmamız lazım. Open Subtitles سأشرح طريقة عمله لاحقًا، لكنّنا يجب أن ننقله للخارج أوّلًا
    Üzgünüm, gerçekten. Ama görsel ikiz kanını işlevsiz kılmalıyız. Open Subtitles إنّي حقًّا آسفة، لكنّنا يجب أن نبطل مفعول الدم الأقرانيّ.
    Üzgünüm Ama görsel ikiz kanını işlevsiz kılmalıyız. Open Subtitles آسفة، لكنّنا يجب أن نبطل مفعول دماء القرينين.
    Ama olanları hafifletmek için uğraşmalıyız. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نُجاهد لنحافظ على سير الأمور بسلاسة
    Ama grup için en iyi olanın ne olduğunu düşünmeliyiz. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نفكّر بما ينفع المصلحة العامة
    Bilmiyorum Ama kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكنّنا يجب أن يتأكّد منه.
    Yerel polis çevreyi arıyor Ama bizim gitmemiz gerek. Open Subtitles أعتقد، uh، بي دي محليّ يمكن أن يبحث لكنّنا يجب أن نبدأ.
    Ama herhangi bir yerden baslamaliyiz. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نبدأ من مكان ما.
    - Evet, orada tepenin üst tarafında, Ama,araba ile gitmek lazım Biraz dolambaçlıdır çünkü. Open Subtitles -نعم ، هو هناك على الحافة لكنّنا يجب أن نأخذ السيارة فالطريق مُعقد من هنا
    Ama artık geleceğe bakmalıyız. Open Subtitles لكنّنا يجب أن ننظر إلى المستقبل
    Evet, o tehlikeli biri Ama bütün bunları gözlerimizle görmeliyiz yoksa enayilik ederiz. Open Subtitles نعم، هي خطيرة... لكنّنا يجب أن نرى هذا الشيء من خلال... هذه الطّرق أو نحن مغفلان
    Ama konuya odaklanmamız lazım. Open Subtitles و لكنّنا يجب أنْ نركز على أمر معين هنا
    - Thea, kızdığını biliyorum kızmakta haklısın da Ama başka bir yerde konuşmalıyız. Open Subtitles (ثيا)، أعلم أنّك غاضبة، ولك الحقّ، لكنّنا يجب أن نتحدّث في مكان آخر.
    - Tanrının adaleti yerini buldu. Ama bu katilleri öldürmemiz lazımdı. Open Subtitles -الله وهبنا العدالة، لكنّنا يجب أن نقتل بقيّة أولئك القتلة
    Ama direnmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نصمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus