"لكنّه كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama o
        
    • Ama çok
        
    • ama bulmaya
        
    Ama o benim de kardeşimdi. Kimseye görünmeden ben de çok ağladım. Open Subtitles لكنّه كان أخّي أيضا أنا بكيت أيضا عندما لم يكن ينظر أحد
    Gerçekten kıskanacak bir durum olsaydı umursamazdım Ama o delice kıskançtı. Open Subtitles أنا , لم أكن سأهتم لو كان هناك سبب لغيرته ، لكنّه كان ببساطة يغير بشكل جنوني
    Kafeste bir tane gördüm Ama o da hareket etmiyordu. Open Subtitles كان هناك واحد في قفص لكنّه كان لا يتحرّك
    Yaşlı adama yapmak hoşuma gitmedi.. ...Ama çok kötü batmıştı. Open Subtitles إسمع، كرهتُ فعل ذلك بالعجوز، لكنّه كان في مأزق كبير.
    Henüz bulamadık, ama bulmaya yaklaşıyordu. Open Subtitles -ليس بعد، لكنّه كان يقترب .
    Ama o bize söylemeye çalışıyordu, haklıydı, oraya gittik. Open Subtitles لكنّه كان يحاول إخبارنا، كان محقاً، وكنّا هناك.
    Valiyle iyi bir iş yaptın Ama o senin için çok küçüktü. Open Subtitles لذا ، تعلم ، لديك صفقة جيّدة مع العمدة لكنّه كان صغيراً جداً بالنسبة لك
    Ama o, gerçeği söyleyerek ona yardım edebilecek kişilere gidiyordu. Open Subtitles لكنّه كان يتّجه إلى من ظنّهم ،سيساعدونه بقول الحقيقة
    Tamam, ben dünyayı değiştirmeyecektim, Ama o yapabilirdi. Open Subtitles لا أنا أكن سأتغيّر العالم لكنّه كان يستطيع، كان سيصبحُ شيئًا مهمًا
    Para kazanmak için birçok şey yapılabilir Ama o öğretmeyi severdi. Open Subtitles كان بإمكانه جني المال بعمل الكثير من الأمور، لكنّه كان يُحبّ التدريس.
    Ben de yulaf ezmesi yaptım Ama o da çok kuruydu. Open Subtitles لذا قمت بإعداد دقيق الشوفان لكنّه كان شديد الجفاف،
    Ama o çanta onu paranoyak etmişti. Open Subtitles لكنّه كان مُرتاباً حقاً حول تلك الحقيبة.
    Zaman zaman düşman olduk biliyorum ama... O kasaba ile felaketin arasında duran kişiydi. Open Subtitles أعلم أننا كنّا أعداء في بعض الأحيان، لكنّه كان الوحيد الذي يحول بين هذه المدينة وكوارثها.
    Onu yok ettim Ama o sadece ikisinden biriydi. Open Subtitles حطّمته، لكنّه كان فقط أحد الإثنان.
    Yüzünde kan vardı Ama o senin kolundaki kesiktendi. Open Subtitles كان عندك دمّ على وجهك، لكنّه كان من الصدمات .
    Ama o havalı gruptan biriydi. Open Subtitles لكنّه كان جزء من مجموعة رائعة.
    Ama o paha biçilmez bir büyülü eserdi. Hakiki bir... Open Subtitles لكنّه كان مصنوعة يدوية سحرية لا تقدر بثمن قطعة أصيلة من...
    Ama o donanmanın resmi tıbbî kayıtlarıydı. Open Subtitles لكنّه كان الملف الطبي الرسمي للبحرية.
    Haddini aşıp ağzının payını almasını umuyordum Ama çok dikkatliydi. Open Subtitles كنت أتمنّى أن يتمادى معها وأن تحطّم آماله, لكنّه كان حذرًا.
    Mesela saçı kızıl gibiydi Ama çok fazla kızıldı. Open Subtitles مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير.
    Henüz bulamadık, ama bulmaya yaklaşıyordu. Open Subtitles -ليس بعد، لكنّه كان يقترب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus