| Beni burada tutmanın kanunları bile çiğnemeye değeceğini düşündüğün için. Ben böyle biriyimdir de ama hala neden bahsettiğini anlamadım. | Open Subtitles | هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين |
| Ben böyle biriyimdir de ama hala neden bahsettiğini anlamadım. | Open Subtitles | هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين |
| - Bu baya zor iş evlât ama hala deniyorum. | Open Subtitles | هذا أمر طويل جداً يا بُنيّ، لكنّي ما زلتُ أعمل عليه. |
| İnternetten daha fazlasına erişemedim ama hala araştırıyorum. | Open Subtitles | لمْ استطع إيجاد التفاصيل على الانترنت، لكنّي ما زلتُ أبحث. |
| En yaşı büyük olan benim belki ama... hala bakirim. | Open Subtitles | أنا قد أكون الأكبر، لكنّي... ما زلتُ بتول. |
| ama hala anlamış değilim, yani... | Open Subtitles | لكنّي ما زلتُ لا أفهم. أعنّي... |
| ama hala haklarımı biliyorum. | Open Subtitles | لكنّي ما زلتُ أعرف حقوقي |