"لكن آه" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    ama hatırlat da sana geçen gece gördüğüm rüyamı anlatayım... içinde çok komik şeyler vardı. Open Subtitles و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا
    ama adına iş denen küçük bir sorunum var. Open Subtitles لكن , آه , لقد حصلت على شيء قليل مما يدعى وظيفة , هل تعلم ؟
    Bende de yapabilirdim ama emlakçı, evi göstermek için bir kaç kişiye randevu vermiş. Open Subtitles كنت ارغب بفعلها في منزلي. لكن آه.. سمسار العقار لديه مجموعة من الناس المصطفين لرؤية المنزل
    - Hayır, tabii, anlıyorum ama benimle bu konuda hiç konuşmuyor, o yüzden... Open Subtitles لا، بالطبع، افهم ذلك لكن آه.. هي لاتريد الكلام معي حول هذا الموضوع، لذا..
    Yas tutmam gerekiyor, farkındayım ama oğlumu geri kazandım. Open Subtitles اعلم انه يفترض بي ان اكون حزينا لكن آه.. لقد استعدت ابني
    ama hala uğraşıyorum işte. Open Subtitles لكن آه نعم ذلك لايزال كل مالدي للإستمرار لماذا؟
    Seni seneler önce alıp Cennet'e götürmemiz gerekiyordu ama bir karışıklık olmuş. Open Subtitles كان من المفترض أن نأخذك من سنوات و نأخذكِ للجنة . لكن , آه , كان هناك لخبطة
    Çok incesiniz ama dürüst olmak gerekirse, iş bütün zamanımı alıyor. Open Subtitles انكِ جميلة جدا لكن آه يجب أن نكون صادقين العمل يأخذ معظم وقتي لذا
    Gerçekte yapamam ama şu yüz az önce kötü bir şey anlattı. Open Subtitles أعني لا أستطيع حقا لكن آه تعبير الوجه تخبرني مجرد حكايه
    Charlene'in kim olduğunu biliyor ama Nelson Kern, o hiç kimse değil. Open Subtitles يعرف من تكون شارلين .. و لكن آه نيلسون كيرن ..
    Adamlarıma personel kayıtlarına bakmalarını söyleyebilirim, ama Mumbai'de çoğu şey hala elle yapılıyor. Open Subtitles بمقدوري الطلب من رجال سحب السجلات الشخصية و لكن .. آه في مومباي الكثير من الأمور لاتزال تتم باليد
    Kımıldatamıyorum ama eminim önemli bir şey yoktur. Open Subtitles لا استطيع، لكن آه أنا متأكد انه لاشئ
    ama niye Turelli? Open Subtitles و لكن .. آه .. لماذا توريللي ؟
    İsterdim, ama gelecek sefere. Open Subtitles أود ذلك .. و لكن .. آه في المرة القادمة
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama ben ben, ıssız bir adada mahsur kaldım. Open Subtitles آسف لإزعاجك و أنت مشغول... لكن... آه...
    ama, işine engel olmayayım. Open Subtitles لكن, آه, سأدعك تكمل.
    - ama burada olmaz. Open Subtitles آه .. و لكن .. آه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus