| ama korkarım bugün senin için yapabilecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم |
| Sizinle tanışmak büyük bir zevkti ama korkarım geyik eti sıcaklığını kaybediyor. | Open Subtitles | ,حسناً, كان لِقائك مُفرِحاً لكن أخشى أن لحم الغزال بدأ بِفقدان حرارته |
| Çok nazik bir davet, Majesteleri ama korkarım reddetmek durumundayım. | Open Subtitles | دعوة كريمة جلالتك لكن أخشى أنه يجدر بي أن أرفض |
| Evet, şimdilik. fakat korkarım ki jeneratör uzun süre çalışamaz. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً |
| - Kış geliyor olabilir ancak korkarım aynısı ağabeyim için söylenemez. | Open Subtitles | لعل الشتاء قادم، لكن أخشى أنه لا ينطبق على أخي |
| Hepinizi davet edebilmekten daha güzel bir şey hayal edemiyorum Ama maalesef bu isteğimi geri plana itmek durumundayım. | Open Subtitles | كنت أود لوكان باستطاعتي أن أقوم بدعوتكم جميعاً لكن أخشى أنه لن يكون باستطاعتي فعل ذلك |
| ama korkarım bunun sana pek faydası olmayacak. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه لن يكون هناك الكثير استطيع أن افعله لك |
| Çok naziksiniz ama korkarım bunu yapamam. | Open Subtitles | هذا طيب جداً منك لكن أخشى أنني لا أستطيع |
| Kanlı baltayla 40 darbe, Bart. Size yardım etmek isterdim bayan ama korkarım ki postayla gönderilen tehdit mektuplarıyla ilgili bir kanun yok. | Open Subtitles | أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد |
| Sana bunu söylemek istemezdim ama korkarım ailen seni geri istemiyor. | Open Subtitles | .. كنت آمل أن لا أخبرك بهذا لكن أخشى أن عائلتك لا تريد عودتك |
| ama korkarım, size bütün sunabileceğim yer yatağı olacak. | Open Subtitles | لكن أخشى أن كل ما يمكني عرضه عليكم هو الأرض |
| -Dr Frasier elinden geleni yapıyor,... ..ama korkarım derin komaya girdi. | Open Subtitles | د. فريزر تفعل كل ما تستطيع لكن أخشى أنه الآن فى حالة إغماء كاملة |
| Efendim, teklifiniz beni onurlandırdı, ama korkarım reddetmek zorundayım. | Open Subtitles | سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه |
| Efendim, teklifiniz beni onurlandırdı, ama korkarım reddetmek zorundayım. | Open Subtitles | سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه |
| Saldırılarından kurtulmak için elimizden geleni yapacağız, ama korkarım yenilgi kaçınılmaz. | Open Subtitles | سنحاول كل ما يمكننا لصد هجومهم و لكن أخشى أن دمارنا محتم |
| Belki bu benim en muhteşem anım. Ve kesinlikle en güzel şapkam. ama korkarım buna zamanımız yok. | Open Subtitles | ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت |
| Sizi görmek güzel, ama korkarım ki size gelecekle ilgili daha fazla hayâl gösteremem. | Open Subtitles | من الجيد أن أراك و لكن أخشى أننى لا أستطيع أن أقدم لكم أي نظرة أعمق إلى مستقبل الأحداث |
| Üzgünüm, efendim. Size para iadesi yapmak isterdim, ama korkarım mümkün değil. | Open Subtitles | اوه, المعذرة سيدي, أود أن أعيد لك المال لكن أخشى أن هذا لا يمكن عمله. |
| Dr. Harrison ile ilişkinizi hala kurtarabilirsiniz, fakat korkarım size karşı bakışım düzelemeyecektir. | Open Subtitles | قد تنقذ علاقتك بالطبيب هاريسون لكن أخشى أن إحترامي لك لن يستعاد |
| Onu uzun süre uzak tuttum fakat korkarım yedi yıl önce onu buraya getiren şey de buydu. | Open Subtitles | لسجنه لفترة طويلة لكن أخشى بأنّ هذا ما جعله يعود إلى هنا قبل 7 أعوام |
| ancak korkarım ikinizde bundan böyle korunamayacaksınız. | Open Subtitles | لكن أخشى أنّ ولا واحداً منكما سيحمي أحداً. |
| Ama maalesef bir daha ortaya çıkmadılar. | Open Subtitles | لكن أخشى أنهم لم يظهروا بعد ذلك مرة أخرى |
| Genç bir kıza asılan, yaşlı biri gibi görünmekten korkuyorum. | Open Subtitles | لكن أخشى أن أبدو كعجوز أحمق ملاحق من قبل فتاة شابة |
| Düşünceli bir teklif, ama ne yazık ki küçük ortaklıkların gerektirdiği özelliklerden yoksunum. | Open Subtitles | عرضك يستحق التفكير لكن أخشى إفتقاري للمؤهل التي يتطلبه مشاركتي الجلية |