"لكن اعتقد انه" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama bence
        
    • Ama sanırım
        
    Yani konuşmaya devam edebiliriz Ama bence sarılsak çok daha iyi olur. Open Subtitles اقصد , نستطيع الاستمرار بالحديث لكن اعتقد انه من الافضل لو تعانقنا
    Tatlım tabii ki harika olur kilo verirsen ama... Ama bence bunu kendin için yapmalısın... tam olarak tanımadığın bir çocuk için değil. Open Subtitles عزيزتي , انا اعتقد انه رائع ان تخفضي وزنك لكن اعتقد انه يجب فعل ذلك لنفسك ليس لشخص اخر حتى انكي لا تعرفيه جيداً
    Henüz yaşayamadığımız için üzgünüm Ama bence yaşayabiliriz. Open Subtitles وانا اسفة لاننا لم نصل لمرحلة جيدة بعد لكن اعتقد انه يمكننا فعل ذلك
    Acil servise gidiyor. Kurşun yaralanması Ama bence iyileşecek. Open Subtitles انه فى طريقة لغرفة الطوارىء لقد اصيب بعيار نارى و لكن اعتقد انه سيكون بخير
    Evet Ama sanırım bu senin gibi insanlarla tanışmasında daha zor olur ve Jacob Buchanan onlara gay olmanın ne kadar kötü olduğunu da söyler. Open Subtitles لكن اعتقد انه صعب لأناس مثلك وجود وجود جايكوب بوشنان لخبرهم انه من الخطأ ان يكونوا شواذ
    Emin değilim Ama sanırım bir şişe sim çalmış. Open Subtitles لقد رمى اغراضه وقال انه ذاهب الى المنزل وانا لست متأكدة لكن اعتقد انه سرق زجاجة من الملمع
    Koleksiyonumuza bir katkı olduğunu söyledi Ama bence bunun sana özel olduğunu düşünebiliriz. Open Subtitles لقد قال انها اضافة لمجموعتنا لكن اعتقد انه يمكننا ان نتوقع انها مرتبطة باهتمامه بك
    Sanki beni hiç bir zaman anlamadığını düşünüyorum. Ama bence beni seviyor. Open Subtitles دائماً اشعر بأنه لا يفهمني لكن اعتقد انه يحبني
    Ama bence Clark'ın arabamdan çıkmasıyla ilgili broşürü gördüğünüzde tüm endişeleriniz bitecek. Open Subtitles لكن اعتقد انه جميع تساؤلاتك سيجاوب عليها عندما ترى النشرة التي كلارك يجلبها من سيارتي
    Yani... bu uzun bir yol Ama bence umutlu olabiliriz. Open Subtitles حسنا، انه لايزال طريق طويل لكن اعتقد انه يمكننا ان نكون متأملين
    Yazık. Ama bence değer. Open Subtitles شئ مثير للشفقة ، لكن اعتقد انه يستحق ثمنه .
    Ama bence gitmek ve bitirmek önemli. Open Subtitles لكن اعتقد انه من المهم ان تذهب لتنهيها
    * Ama bence adam gibi adam * Open Subtitles لكن اعتقد انه كتلة
    Ama bence hepimiz için en iyisi ... sessiz sinemayı bırakmak ve yüzleşmek. Open Subtitles ...لكن اعتقد انه سيكون افضل لكل منا ان نوقف فقط المهزلة ونجعل كل شيء واضح !
    Ama sanırım eski günlerde babanın bana dediği gibi. Open Subtitles لكن اعتقد انه مثل ما قال لي والدك ذات مرة في تلك الأيام.
    Adımı hatırlayamıyorum, Ama sanırım Drago olabilir. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر اسمي، لكن اعتقد انه قد يكون تنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus