"لكن الأطباء" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama doktorlar
        
    Ama doktorlar bana birkaç günde döner dediler ikna oldum . Open Subtitles لكن الأطباء أخبروني أن هذة بعض الإنعكاسات ، وأقسموا
    Evet efendim, Ama doktorlar paçayı kurtarmasına çok şaşırmışlar. Open Subtitles نعم سيدتي، لكن الأطباء متفاجئون لكونه نجا
    Ama doktorlar, son ameliyatla birlikte gerçekten uyanma ihtimali olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لكن الأطباء يقولون أنه مع الجراحة الأخيرة توجد "فرصة حقيقية" لاستيقاظها
    Berbat durumda, Ama doktorlar umutlu. Open Subtitles إنه ليس على ما يرام، لكن الأطباء متفائلون.
    Ama doktorlar hasarın boyutunu söyleyemiyor. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا، أن الضرر الذي أصابها بليغ.
    Ama doktorlar hasarın boyutunu söyleyemiyor. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا، أن الضرر الذي أصابها بليغ.
    Ama doktorlar tamamen iyileşeceğinden eminler. Open Subtitles لكن الأطباء واثقون بأنه سيتماثل للشفاء الكامل
    Uzun sürecek Ama doktorlar tekrar yürüyeceğini düşünüyor. Open Subtitles سيكون طريق التعافي طريق طويل و لكن الأطباء يعتقدون أنها ستسير مجددًا
    Korkmuş ve şokta, Ama doktorlar iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles انها خائفة و مصدومة لكن الأطباء يقولون أنها بخير
    Ama doktorlar zaman zaman şiddetlenebileceğini söylüyor. Open Subtitles و لكن الأطباء قالوا أنه من الممكن أن يتخلص منها في بعض الحالات
    Mesela, sen ve ben arkadaşız, samimi konuşuyoruz Ama doktorlar, biraz tuhaftır. Open Subtitles أعني أنا و أنت أصدقاء نكلم بعضنا بصراحة لكن الأطباء النفسيين
    Ama doktorlar zaman zaman şiddetlenebileceğini söylüyor. Open Subtitles و لكن الأطباء قالوا أنه من الممكن أن يتخلص منها في بعض الحالات
    4 sene boyunca yardım almasını sağladık Ama doktorlar sürekli ona bu olayı unutturmamızı söylediler. Open Subtitles وحاولنا لسنوات أن نحضر لها المساعده... لكن الأطباء استمروا في القول أنه علينا أن نبعدها
    Ama doktorlar eski sagligina kavusacagini söylüyor. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا انه سيشفى تماماً
    Ama doktorlar, omurgamın durumunun kötüleştiğini söylüyorlar. Open Subtitles لكن الأطباء يقولون أن ظهري يزداد سوئاً
    - Fırsat olmadı Ama doktorlar aramış. Open Subtitles -لم يكن لدي وقت، لكن الأطباء فعلوا عندما وصلت إلى هنا.
    Ama doktorlar A 380 tipi mermi çıkarmışlar. Open Subtitles " لكن الأطباء قاموا بإخراج رصاصة من عيار " إيه 380
    Ama doktorlar iyileşeceğini söylüyor. Open Subtitles و لكن الأطباء يقولون أنه سيتعافى
    Ama doktorlar iyimser değildi. Open Subtitles لكن الأطباء طمأنوني
    Ama doktorlar seni iyileştirecek. Open Subtitles لكن الأطباء سيعالجونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus