"لكن الموت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama ölüm
        
    • ama ölmek
        
    • ancak ölüm
        
    • ölecegimi hiç düsünmemistim ama
        
    Ama ölüm beni onlar kadar mahvetmez. Open Subtitles لكن الموت لا يستطيع تدميري إلى أن ادمّرهم.
    Beni son kez gördüğünüzü sanıyorsunuz Ama ölüm bizi ayıramaz. Open Subtitles قد تظنون انكم رأيتم اخر أفعالي لكن الموت لن يأخذني عنكم
    İnsanlar pek konuşmuyor Ama ölüm korkunç bir şey. Open Subtitles الناس لا يتحدثون عن ذلك, لكن الموت شيء فظيع
    Canın yanıyor, biliyorum ama ölmek çare değil. Open Subtitles أعلم أن هذا يؤلم، لكن الموت ليس الحل.
    Yaşarken, dünyayı dolaştı, ancak ölüm onu burada yakaladı, tam aynı yerde Open Subtitles في عصره كان يسافر عبر العالم لكن الموت وجده هنا في نفس المكان تماما
    Nasil ölecegimi hiç düsünmemistim ama sevdigin birisi için can vermek ölmek için güzel bir yol gibi görünüyor. Open Subtitles لكن الموت من أجل شخص أحبّه تبدو لي طريقة جيدة للموت
    Kendinize ölümü sunabilirsiniz Ama ölüm bedava değil. Open Subtitles يمكنك ان تعطي لنفسك الموت لكن الموت نفسه ليست حرة.
    Benden sana demesi. Ayrı yaşamak çok kötüdür. Ama ölüm daha da kötü. Open Subtitles خذيها منّي حكمة، الفراق سيّء لكن الموت أسوأ
    Üzücü olduğunu biliyorum Ama ölüm hayatın doğal bir parçası. Open Subtitles أعلم بأن الأمر محزن و لكن الموت هو جزء طبيعي من الحياة
    Ama ölüm ve yeni hayat birbirini etkilemez Open Subtitles لكن الموت والحياة الجديدة ليسوا منسجمين
    Ama ölüm kutlanacak bir şey değil. Open Subtitles لكن الموت يجب ان لا يكون احتفال
    Ama ölüm kutlanacak bir şey değil. Open Subtitles لكن الموت يجب ان لا يكون احتفال
    Ama ölüm sadece tekerrürden ibaret, değil mi? Open Subtitles لكن الموت ليس باب دوّار , أليس كذلك ؟
    Yaşamda var olabilmek için vücudumuza bağımlıyızdır Ama ölüm hiçbir şeye bağımlı değildir. Open Subtitles الذي يسكن أجسامنا الطبيعية ندعوه ( العمر ) لكن الموت لا يعرف أحد
    Ama ölüm...ölüm mutlaka bir gün bana da gelecek. Open Subtitles لكن الموت . . الموت سيأتي بالتأكيد لي
    Burt, zor olduğunu biliyorum Ama ölüm hayatımızın bir parçası. Open Subtitles (أعلم أن الأمر صعب (بير لكن الموت جزء من الحياة
    Ama ölüm, Zaman'dan daha mühim. Open Subtitles .لكن الموت أكثر أهمية من الوقت
    Ama ölüm aslında bir kapıdır ve geçmiş, sonsuza değin saklı kalamaz. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لكن الموت ما هو إلّا بوابة إلى عالم جديد ولا يمكن للماضي أن يبقى دفينًا للأبد
    Evet, ama ölmek gerçekten boktan bir şey. Open Subtitles نعم، لكن الموت هو شيء جميل.
    ...ancak ölüm ölüm gereklidir. Open Subtitles لكن الموت... الموت ضروريًا.
    Nasil ölecegimi hiç düsünmemistim ama sevdigin birisi için can vermek, ölmek için güzel bir yol gibi görünüyor. Open Subtitles لم أكترث كثيراً لكيفية موتي لكن الموت لأجل شخص أحبه بدت لي طريقة جيدة للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus