Bölgeyi arıyoruz, ama şimdiye kadar, diğer şüpheliden bir iz yok. | Open Subtitles | نحن نفتش المكان و لكن حتى الآن ليست هناك أية علامة على المشتبه بها الأخرى |
ama şimdiye kadar bu ölümlerle ilgili bir bağlantı kuramadık. | Open Subtitles | لكن حتى الآن نحن لا نستطيع ربط هذه الوفيّات إلى أي واحد أو أيّ شئ. |
ama şimdiye kadar yaptığı tek şey bana bir sürü bahane sunmak oldu. | Open Subtitles | لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار. |
Cesur bir hamle olduğunun farkındayım insanı sürükleyen dürtülerden biri Ama şu ana kadar her şey iyi. değil mi? | Open Subtitles | أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير |
Zelenka uçacağını söylüyor, Efendim, Ama şimdilik bütün yapabildiği bu. | Open Subtitles | زيلنا يقول أنها ستحلق سيدي لكن حتى الآن هو يفعل كل ما يمكنه |
Ama şu an için, emlak işinde karar kıldık kaliteli prefabrik evler... gidilmesi gereken yol buydu. | Open Subtitles | لكن حتى الآن قرّرنا أنّ تلك العقارات والبيوت الجيدة... هي طريقنا الصحيح الذي لابد منه |
Şu kâğıt şeritlerde parmak izi arıyorum ama şimdiye kadar lekeden başka şey bulamadım. | Open Subtitles | لا، أنا كنت اقوم بتحليل هذه الأشرطة الورقية وأبحث عن بصمات الأصابع لكن حتى الآن لم أحصل إلا على هذه اللطخات |
ama şimdiye kadar, bir tek tutuklanma bile olmadı. | Open Subtitles | لكن حتى الآن ، لم تكن هناك عملية قبضٍ واحدة |
İpucu bulmaya çalışıyoruz ama şimdiye kadar bir şey bulamadık. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أدلة به لكن حتى الآن لم نجد شيئاً |
ama şimdiye kadar, bu yazılım sayesinde parçaları birleştirebilen yegâne kişileriz. | Open Subtitles | لكن حتى الآن ، فنحن الوحيدون الذين نملك التقنية الكافية لربط الحوادث ببعضها |
Kendini istediğin şekilde nitelendirebilirsin ama şimdiye kadar bana gerçek bir şey göstermedin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تطلقي على نفسكِ أي شئ تريديه، لكن حتى الآن أنتِ لم تظهري لي أي شئ حقيقي. |
Ondan hoşlanmıyorum ama şimdiye kadar bunu saklı tuttum. | Open Subtitles | أنا لا أحبه، لكن حتى الآن قد إحتفظت بذلك لنفسي |
Hala devam ediyor ama şimdiye kadar evinde ya da iş yerinde Kurtzman'ı cinayetle bağdaştıracak bir şey bulamadık. | Open Subtitles | حسناً، لا زلنا نُفتّش، لكن حتى الآن لا يُوجد شيء في منزله أو مكتبه يربطه بجريمة القتل. |
Kalıntıları tekrar inceleyeceğiz ama şimdiye kadar elimizde değerli hiçbir şey yok. | Open Subtitles | سنفحص البقايا مجدداً, لكن حتى الآن لا يوجد شيء ذا قيمة كلُ ما نثق به حدوث أمر أدى لما حصل |
ama şimdiye kadar bunu örten tek kişinin, Piller'in psikiyatristi olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | لكن حتى الآن الشخص الوحيد الذي نعرفه قد اخفى هذا طبيب بيلر النفساني. |
Konuşuyorlar ama şimdiye kadar bir şey yok. | Open Subtitles | إنه على الانترنت معهم و لكن حتى الآن لا شيء |
Bana neler oluyor bilmiyorum, ama şimdiye kadar, bu şey beladan başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | أجهل ما دهاني، لكن حتى الآن هذا الشيء لا يمثل لي إلّا مشكلة. |
Neler planladıklarını bilmek istiyorum Ama şu ana kadar hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة ما يخططون، لكن حتى الآن ، لم يقل شيئاً. |
Ama şu ana kadar teknik ekip veriyi kurtarmayı başaramadı. | Open Subtitles | لكن حتى الآن الفريق التقني لم يسترجع أي بيانات |
Hâlâ davetli listesindekileri sorguluyoruz Ama şu ana kadar kimse çıkmadı. | Open Subtitles | ـ هل رأى أى شخص مُطلق النار ؟ ـ مازلنا نستجوب الضيوف ، لكن حتى الآن ، لا |
Zelenka uçacağını söylüyor, Efendim, Ama şimdilik bütün yapabildiği bu. | Open Subtitles | زيلنا يقول أنها ستحلق سيدي لكن حتى الآن هو يفعل كل ما يمكنه |
Hâlâ uyuşan biri için arıyorlar Ama şimdilik bir şey yok. | Open Subtitles | ما يزالون يبحثون عن مطابق، لكن حتى الآن لا شيء |
Ama şu an için, sorun yok. | Open Subtitles | لكن حتى الآن ، نحنُ بخير |
ama şu ana dek, ne bilinen düşman ne de bildirilmiş tehdit var. | Open Subtitles | لكن حتى الآن ، لا يوجد أعداء معروفين أو تقارير عن تهديدات لها |