Ama o adam, Japonya'daki Hollandalı Doğu Hindistan Şirketi'nin başıymış. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل كان رئيس مقر شركة البحر الهند الشرقي في اليابان. |
Ama o adam bugün gelmedi. Çok para kazanan adam. | Open Subtitles | آه , لكن ذلك الرجل لم يظهر اليوم الذي يقول أن أكسب الكثير من المال |
Ama o adam öldü ve, artık onu beklemeyi bıraktım. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل مات وأنا إنتهيت من إنتظاره |
Kuşkusuz. Ama bu adam "Chili"den üç kâse yiyip birden yanmaya başladı. | Open Subtitles | لاشك في ذلك، لكن ذلك الرجل أكل ثلاثة صحون من توابلك و أكلته النيران |
"İnsanlar hayvanlardan farksızdır." "Ama bu adam hayvanlardan bile beter." | Open Subtitles | ليس من إختلافٍ بين الرجال و الحيوانات، لكن ذلك الرجل كان أحطّ من الحيوانات. |
Sahibini buldum ama şu adam karısının ayakkabısı olduğunu inkar etti. | Open Subtitles | ..وجدت المالكة لكن ذلك الرجل ينكر أنه حذاء زوجته |
Fakat o adam savaşın ardından yara almaksızın geri dönmek istiyordu. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل كان دائماً يعود من دون جرح بعد القتال |
Ama o adam beni dövünce durum değişti. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل كان يعاملني بالضرب |
Ama o adam içki içiyordu. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل كان يعاقر الخمر |
Ama o adam kötüydü. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل شرير |
Ama o adam tam vasat. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل مقلّد |
Bilmiyorum Ama o adam hükümetten değildi. | Open Subtitles | -لا أعرف، لكن ذلك الرجل لمْ يكن من الحُكومة . |
Ama o adam her şeyi bilir. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل يرى الكثير. |
Ama o adam. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل |
Hayır, üzgünüm Ama bu adam gelmiş geçmiş tüm insani duyguları tattı ve bize verebileceğinin en iyisi acıma mı? | Open Subtitles | لا، أنا آسفة، لكن ذلك الرجل قام بإختبار كل العواطف البشرية بأكملها، و أفضل ما يمكنه إعطاؤنا إياه هنا هو الرثاء على الذات؟ |
Ama bu adam hiç bir şeyi atmaz. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل لم يرم أيّ شيء بعيدًا. |
Sözümde durabilirim beni sevmesen de... Ama bu adam seni kandırıyor! | Open Subtitles | ...يمكنني تحمل أنك لا تحبيني ! لكن ذلك الرجل يخدعك ليس إلا |
Ama bu adam, And dağlarının ötesine uzanan... bir imparatorluğun başı ve bütün bu şebekenin beyni. | Open Subtitles | و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر ... و ملك المخدرات فى الإمبراطورية التى تتوسع "عبر "الأنديز |
Ama bu adam, And dağlarının ötesine uzanan... bir imparatorluğun başı ve bütün bu şebekenin beyni. | Open Subtitles | و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر ... و ملك المخدرات فى الإمبراطورية التى تتوسع "عبر "الأنديز |
Ama bu adam ölmedi mi? | Open Subtitles | {\cH4080FF}لكن ذلك الرجل ألم يحصل على؟ |
Zorlamak istemem ama şu adam çocukları için sizinle fotoğraf çektirmek istiyor. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أضغط عليك لكن ذلك الرجل طلب مني أن أحصل على توقيعك لأطفاله |
Fakat o adam benim hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل أنقذ حياتي |