"لكن شكرا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama teşekkürler
        
    • ama sağ ol
        
    • Ama teşekkür
        
    • için teşekkürler
        
    • fakat teşekkür ederim
        
    Wi-fi hızımızdan... oldukça memnunuz, ama teşekkürler. Hey. Günün nasıldı. Open Subtitles مع سرعة الـ واي فاي، لكن شكرا كيف كان يومك؟
    Aslında artık saat başına ücretle çalışmıyorum ama teşekkürler. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقبض أجري بالساعة بعد الآن لكن شكرا لك
    Fikrini neyin değiştirdiğini bilmiyorum ve neden olduğunu da ama teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك ولا أريد أن أعرف ,لكن شكرا
    - Artık ona arkadaşım demem ama sağ ol. Open Subtitles نعم.. انا لا ادعيها بالصديق بعد الان لكن شكرا
    Yapmam gereken işler var Ama teşekkür ederim. Rica ederim. "Ve Tanrı bu sözü söyledi..." Open Subtitles أنا عندي شيء يجب أن أقوم به، لكن شكرا. هم بنوا منزل، حظيرة، هناك دائما عيدا.
    Evet, bebekbakıcısı evde ama, bu güzel gece için teşekkürler Open Subtitles نعم, لقد حصلت على جليسة أطفال لكن, شكرا للليلة الجميلة
    Bunun doğru olduğundan şüpheliyim fakat teşekkür ederim. Biraz sıcak oldu. Open Subtitles انا بالفعل اشك في ذلك صحيح لكن شكرا" لكِ
    Nasıl biri matem terapisti olmaya karar verir bilmiyorum, ama teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف كيف يقرر شخص أن يصبح مستشار أسى لكن شكرا لك
    Bir süre toplantılara katılamadım ama teşekkürler. Open Subtitles لم أحضر الأجتماعات لفترة من الوقت . لكن شكرا
    Hala şoku atlatamadık ama teşekkürler. Open Subtitles جميعنا لا زلنا نُعاني الأمر , لكن شكرا لك
    ama teşekkürler, bir şeylerin yolunda gitmediğini öğrendiğime göre merak da edeceğim. Open Subtitles لكن شكرا , الاّن أعرف انك تظن أن هناك شىء خاطىء
    ama teşekkürler. - Senyor Homer? Evet, bunu asmak için çok özel bir yer bulmalıyız! Open Subtitles - لكن شكرا. حسنا، نحن سنعمل على إيجاد مكان خاص جدا لوضع ذلك!
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama teşekkürler. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول لك لكن شكرا
    Oh, bütün gün oturdum, ama teşekkürler. Open Subtitles أنا أجلس طوال النهار، لكن شكرا ً.
    Bunu yapmana gerek yok, ama teşekkürler. Open Subtitles ليس عليك ان تفعلي ذلك لكن شكرا
    Daha önce söylemedim ama teşekkürler. Open Subtitles اسمعوا اعرف انني لم اقل .. ذلك لكن ... شكرا من اجل تعرفون
    İkinci favori, ama teşekkürler. Open Subtitles .سلاحي الثاني المفضل، لكن شكرا
    Nasıl yaptığını anlamadım ama teşekkürler. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك، لكن شكرا لك
    - Artık ona arkadaşım demem ama sağ ol. Open Subtitles أجل , لم أعد أدعوها صديقة . بعد الان , لكن شكرا
    Beni buraya nasıl getirdiğini bilmiyorum ama sağ ol. Open Subtitles ‫لا أدري كيف أوصلتني إلى هنا، ‫لكن شكرا لك
    Özel hayatım hakkında yorum yapmıyorum Ama teşekkür ederim. Open Subtitles أنا لا أعلّق على حياتي الشخصية لكن شكرا لكم
    Hayal görüyorum sanırım Ama teşekkür ederim sıkıntı çıkarmamana. Open Subtitles أعتقد أنني التهلوس، لكن شكرا لك لكونها باردة مع هذا.
    Burt şu anda meşgul, ama haberler için teşekkürler Nancy. Open Subtitles بورت ليس متوفر في الوقت الحاضر، لكن شكرا للتجديد، نانسي.
    O benim özel müşterimdir fakat teşekkür ederim. Open Subtitles لا انه واحد من افضل زبائني. لكن شكرا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus