"لكن شكراً" - Traduction Arabe en Turc

    • ama teşekkürler
        
    • ama teşekkür
        
    • sağ ol
        
    • Yine de teşekkürler
        
    İyice garipleşmeye başladı ama teşekkürler, bowling salonunda çalışmaktan keyif alıyorum. Open Subtitles الأمور تتلخص بسرعة، لكن شكراً أنا أتمتع بالعمل في نادي البولينق
    - Yönetim kurulunda yer almak istemiyorum. ama teşekkürler. - Peki. Open Subtitles ـ لا أريد الجلوس على الطاولة، لكن شكراً لك ـ حسناً
    Gerçeklere inanıyorum öğütlere değil, ama teşekkürler. Open Subtitles أنا أسير وراء الحقائق لا الاقتراحات لكن شكراً لك
    Bu durumda tam olarak ne yapmam gerektiğini bilmiyorum ama teşekkür edebilirim, galiba. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل بهذا بالتحديد لكن شكراً على ما أعتقد
    Aslında, sadece temel kimya. ama teşekkür ederim, Jesse. Open Subtitles في الحقيقة، هذه اساسيات في الكيمياء، لكن شكراً لك,جسي.
    Aslında eldiven takıyordum ama övgülerin için sağ ol. Open Subtitles في الواقع، كنت أرتدي قفازاً وقتها لكن شكراً
    Şey, teşekkür ederim. Ne olduğunu bilmiyorum ama Yine de teşekkürler. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال
    - Çok güzel ama teşekkürler baba. Open Subtitles نعم، جيد جداً، جيد جداً، أَبّ، لكن شكراً لكم
    Bakım için ama teşekkürler, dostum. Bu bir şey ifade ediyor. Open Subtitles لكن شكراً لاهتمامك يا رجل هذا يعني الكثير
    Aslında düşündüğümden daha iyiyim ama teşekkürler. Open Subtitles , في الحقيقة الأمر لا بأس به أكثر مما ظننت لكن شكراً
    ben büyük kolleksiyonu tercih ederdim, ama teşekkürler. Open Subtitles مع أني افضل الشوكولاتة الذهبية لكن شكراً
    Bunu söylediğime inanamıyorum ama teşekkürler Zuko. Open Subtitles لا أصدق أني أقول هذا و لكن شكراً لك يا زوكو
    Ondan değil, parkmetreye koşup para atmam gerekti, ama teşekkürler. Open Subtitles اضطررتُ إلى الخروج لوضع أرباع .. أخرى في عدّاد المرأب لكن شكراً
    "Alışveriş listemde cinsel taciz yoktu ama teşekkürler. Open Subtitles قائمة مشترياتي لم تتضمن ألفاظاً غير لائقة , لكن شكراً
    Benim zaten borçlu olduğum bir büyücü hekimim var, ama teşekkürler. Open Subtitles فأنا عالق مسبقاً مع طبيبي الساحر لكن شكراً
    Pisuar kokusu için potansiyel bir satış alanı değil ama teşekkürler. Open Subtitles ليس منفذٌ كبير لبيع معطّر المراحيض، لكن شكراً لك
    ama teşekkür ederim. Beni önemsediğini bilmek çok harika. Open Subtitles كلاّ ، لكن شكراً لكَ، عظيمٌ أنّ أعلم أنّكَ تأبه لذلك.
    Çocuğumun babası hayatımdan çıkmış olabilir birini okşamak yapacaklarımın başında gelmiyor ama teşekkür ederim. Open Subtitles والد طفلي قد يكون ذهب إلى الأبد ففعل هذا ليس في قائمة أولوياتي لكن شكراً لك
    Bunun ne anlama geldiğinden emin değilim ama sağ ol. Open Subtitles حسناً أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا بعد,لكن شكراً
    Ben de öyle düşünmüştüm ama bu anı bozduğun için sağ ol. Open Subtitles إعتقدتُ هذا، لكن شكراً لتَخريب اللحظة يا أنسة خراب
    Teşekkür ederim! öyle olmadığımı gerçekten biliyorum, fakat Yine de teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لا أعلم حقاً إنني كذلك لكن شكراً لكِ بأي حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus