Pek anlaşılır olmadı Ama teşekkürler ufaklık. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير |
Pek anlaşılır olmadı Ama teşekkürler ufaklık. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير |
Pek işe yaramadı Ama teşekkürler. | Open Subtitles | أنه لم يجدي نفعًا إطلاقًا، لكن شكرًا لكم. |
- Yalnız kalmak istiyorum ama sağ ol yine de. | Open Subtitles | أظنني أريد المكوث وحيدًا لكن شكرًا لمبادرتك |
Ben bir asalağım ama sağ ol yine de. | Open Subtitles | إنّي طفيليّ، لكن شكرًا لك. |
Beni pek tanımadığının farkındayım ama teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك. |
Bunun garip olduğunun farkındayım ama teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلمُ بأنّ هذا مُحرجٌ، لكن شكرًا لكِ. |
- Vampir çöpçatana ihtiyacım yok. Ama teşekkürler. | Open Subtitles | لا أحتاج لوسيط زواج مصّاص دماء، لكن شكرًا. |
Demek istediğim, buraya geri dönüp gölet oluşturmadan sahneye çıkabileceğimi sanmıyordum, Ama teşekkürler çocuklar... | Open Subtitles | أعنيّ , لم أعتقد برجوعي هنا أنني سأصعدُ على المسرح دون تفكك ...إلى قطع, لكن شكرًا لكم يارفاق ,جزيل الشكر لـ |
Ama teşekkürler, Bayan Stilinski. | Open Subtitles | لا، لكن شكرًا لكِ يا سيدة (ستلينسكي). |
Ama teşekkürler. | Open Subtitles | لكن شكرًا. |
Ama teşekkürler. | Open Subtitles | لكن شكرًا. |
Aslında iki gün önceydi ama teşekkür ederim. | Open Subtitles | بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك. |
Aslında iki gün önceydi ama teşekkür ederim. | Open Subtitles | بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك. |