| Uğrayıp, bizi "kısaca" ziyaret ettiğin için sağ ol Ama gördüğün gibi yapılacak çok işimiz var. | Open Subtitles | حسناً, شكراً على زيارتك القصيرة و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به |
| Ama gördüğün gibi piknik yapmak üzereyiz. | Open Subtitles | لكن كما ترى نحن على وشك البداية في نزهتنا |
| Ama gördüğün gibi, oyun bitti playboy. | Open Subtitles | لكن كما ترى اللعبة انتهت الآن أيها المستهتر |
| Eğer ihtiyacınız olan bir bilgi varsa, yardımcı olmaktan memnun olurum ama gördüğünüz gibi, üzerimi değiştiriyordum. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف شيئا لساعدتكَ, لكن كما ترى أنا أرتدي ملابسي الآن |
| Bize katılmanızı isterdim ama gördüğünüz gibi hiç yer yok. | Open Subtitles | كنت سأطلب مِنك الإنضمام ,لنا, لكن كما ترى لا يوجد حيز |
| "Aferin Oğlum" sözlerin için sağ ol ama gördüğün üzere ceza sistemi seninle aynı minnettarlığı göstermiyor. | Open Subtitles | حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك |
| "Aferin Oğlum" sözlerin için sağ ol ama gördüğün üzere ceza sistemi seninle aynı minnettarlığı göstermiyor. | Open Subtitles | حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك |
| - Tekneyi kör gibi kullanıyorsun Ama gördüğün gibi parti veriyorum. | Open Subtitles | مثل الأعمى لكن كما ترى أنا أمتع بنفسي -لدي النهار بطوله لأطعمك فيه العشاء |
| Ama gördüğün gibi, bu kamplar da daha iyi değil. | Open Subtitles | لكن كما ترى هذه الخيم ليست أفضل حالاً. |
| Nice'le telefon görüşmesi yapmak biraz sorunlu olabiliyor. Ama gördüğün gibi bunlar dedemin koltukları. | Open Subtitles | ، شبكة الاتصال من مدينة "نيس" ربما تكون سيئة لكن كما ترى هذه هي مقاعد جدي الخاصة |
| Ama gördüğün gibi özgürlüğe erişmek çok da kolay değil. | Open Subtitles | ...لكن كما ترى ...الحرية ليست من السهل إكتسابها |
| Ama gördüğün gibi böyle fikirlerle gelen tek kişi Ollie değildi. | Open Subtitles | لكن كما ترى اولي) لم يكن الوحيد الذي) لديه فكره كهذه |
| Ama gördüğün gibi Ollie bu fikirde olan tek insan değildi. | Open Subtitles | لكن كما ترى اولي) لم يكن الوحيد الذي) لديه فكره كهذه |
| Gerudas ile kendi kurallarımız ile dövüşeceğiz Ama gördüğün gibi daha hazır değiliz | Open Subtitles | و سوف نحارب الـ(جارودا) وفق شروطنا نحن و لكن كما ترى ، نحن لسنا مُستعدين بعد |
| Beni oyunumdan atmak için çok uç noktalara ulaştınız ama gördüğünüz gibi, kendimi toparladım. | Open Subtitles | لقد تجاوزتَ الحدود القصوى بإقصائي من لعبتي, و لكن كما ترى... فقد إسترديت قوَّتي تواً |
| ama gördüğünüz gibi Türkler her cephede perişan ediliyor. | Open Subtitles | لكن كما ترى.. لقد تمزق الأتراك فى كل موضع... |
| ama gördüğünüz gibi Türkler her cephede perişan ediliyor. | Open Subtitles | لكن كما ترى.. لقد تمزق الأتراك فى كل موضع... |
| Ne kadar merhametlisin ama gördüğün üzere doğuştan merakınla bizi izlerken ortağım işinin gereğini yapamadı. | Open Subtitles | يا لها من شفقة لكن كما ترى بينما كنت تتبع فضولك الطبيعي شريكي الذي بجنبك فشل بالقيام بعمله |
| - Çok isterdim ama gördüğün üzere hâlihazırda bir sohbetin içerisindeyim. | Open Subtitles | أودُ بذلك، لكن كما ترى أنا في محادثة. |
| Davetin için sağol ama gördüğün üzere, biz de pikniğe başlamak üzereydik. | Open Subtitles | شكراً على الدعوة لكن كما ترى كنا سنبدأ نزهتنا - ...أظن الصيد قد يكون - |