"لكن هذا مستحيل" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama bu imkansız
        
    • ama bu imkânsız
        
    • Fakat bu imkansız
        
    Keşke anlamasını sağlayabilseydim Ama bu imkansız. Open Subtitles أتمني إن كان بإستطاعتي أن أجعلها تفهم لكن هذا مستحيل
    Ama bu imkansız. Neden Corfu ya gitsinler ki? Open Subtitles و لكن هذا مستحيل ، لماذا يذهبون الى كورفو
    Ama bu imkansız, daha yarım saat önce buradaydın. Open Subtitles لكن هذا مستحيل لقد كُنتَ هنا منذ أقل من نصف ساعه
    Çok tatlılar, ama bu imkânsız. Open Subtitles ، إنه من اللطف منهم أن يذهبوا معه . لكن هذا مستحيل قطعاً
    Yüzü duvardan dışarı çıkıyormuş gibiydi ama bu imkânsız, çünkü babam ölü. Open Subtitles بدأ و كأن وجهه يخرج من الجدار و لكن هذا مستحيل لأنه ميت
    Fakat bu imkansız, John. Open Subtitles لكن هذا مستحيل يا جون
    Ama bu imkansız! Tüm savaş zamana kilitlendi! Open Subtitles لكن هذا مستحيل الحرب بأكملها مغلقة زمنيا
    6 milyonun üzerinde iletişim formunu biliyor olabilirim Ama bu imkansız. Open Subtitles لعلي بارع فيما يزيد عن الـ 6 مليون نموذج اتصالات، لكن هذا مستحيل.
    Ama bu imkansız. Kocam lngstadt'a gitti. Open Subtitles لكن هذا مستحيل,زوجي ذهب لأنجشتاد
    - Prens Phillip ile, tatlım. - Ama bu imkansız. Open Subtitles إلى الأمير (فيليب) يا عزيزتي - لكن هذا مستحيل -
    Ama bu imkansız. Sen Racnoss'sun. Open Subtitles لكن هذا مستحيل أنتِ من الراكنوس
    Teşşekkür ederim, Markus, Ama bu imkansız, ...ve bunun nedeni Bronski'den kaynaklanmıyor. Open Subtitles شكرا لك يا (ماركوس)، لكن هذا مستحيل وليس بسبب (برونسكي)
    Ama bu imkansız, adam öldü. Open Subtitles ‫و لكن هذا مستحيل.
    - Ama bu imkansız. - Ama bu imkansız. Open Subtitles لكن هذا مستحيل - لكن هذا مستحيل -
    Bir Mosconi bu, Ama bu imkansız. Open Subtitles إنه.. إنه "ماسكوني لكن هذا مستحيل
    - Üzgünüm Harold, Ama bu imkansız. Open Subtitles أنا آسفة ، (هارولد) ، لكن هذا مستحيل {\pos(190,230)}
    Ama bu imkansız olurdu herhalde. Open Subtitles . لكن هذا مستحيل بالطبع
    Ama bu imkansız! Open Subtitles لكن هذا مستحيل!
    ama bu imkânsız. Cesedi enkazın arasında bulundu. Open Subtitles لكن هذا مستحيل جثته كانت بين الحطام.
    Yok, anlamını biliyorum ama bu imkânsız. Open Subtitles لا ، أنا أعرف ماذا يعني لكن هذا مستحيل
    ama bu imkânsız. Open Subtitles لكن هذا مستحيل.
    Fakat bu imkansız. Open Subtitles . لكن هذا مستحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus