"لكن هي" - Traduction Arabe en Turc

    • ama o
        
    • fakat o
        
    • Ama kız
        
    • Ama Susana
        
    • ama onun
        
    Daha iyisini asla bulamazsın, ama o bulur. Anlıyor musun? Open Subtitles لن تكن ذي فائدة لكن هي يمكنها أتفهم قصدي ؟
    Rahat bırakıyoruz ama o da uçurumdan atlıyorum gezegeninde yaşıyor. Open Subtitles لقد فعلنا , لكن هي تعيش في كوكب السقوط الحر
    Chuichi ile gidecektim ama o sevgilisiyle çıkacakmış. Open Subtitles أردت أن أذهب مع شواسيكا لكن هي كل الوقت مع صديقها
    Sen bana soyunma mı söylemiştin fakat o beni soymaya başladı. Open Subtitles انت قلت ان اقلع ملابسي لكن هي التي قلعت ملابسي
    Tehlikeli bir durum yok Ama kız lanet tüylerinde zehir depoluyor. Open Subtitles .. ليس بشكل قاتل لكن هي نفثت سماً من اصابعها اللعينة
    Ama Susana gösteriyor. Ateşle oynuyorsun, dostum. Open Subtitles لكن هي تكترث إنك تلعب بالنار يا هذا
    Bu yosmayla kafalarımız uyuştu. ama o istisnai bir yosma ve kaideyi bozmaz. Open Subtitles هذهالعشوائيةبالذات،نجحت علاقتها، لكن هي الإستثناء في قانون العشوائيات
    Bence yanlış şampuan kullanıyor ama o bir yıldız ve bir şey demek istemiyorum. Open Subtitles شخصياً, أعتقد أنها تستخدم الشامبو الخاطئ لكن هي النجمة, وأنت تعلم,‏ لا أريد أن أقول أي شيء
    Agnes çok hoş bir bayan ama o senin annen değil. Open Subtitles أَعْني، أجنيس - انها إمرأة لطيفة جداً، لكن هي لَيست والدتك
    evet bunu biz biliyoruz ama o bilmiyor. Open Subtitles انا لن أحاول استخدام اسمها نعم, نحن نعلم ذلك, لكن هي لاتعلم
    Diğer insanlara her zaman tepeden bakmaları, herkesi yargılamaları, ama o gerçekten... Open Subtitles دائماً ما تنظر للآخرين بإزدراء وتحكم على الجميع ، لكن هي حرفياً...
    - Evet ama o altı yaşında bir kız. Open Subtitles نعم , لكن هي بالسادسة من عُمرها وهي فتاة
    Sen bana bakamazmışsın ama o bakarbilirmiş. Open Subtitles أنه لا يمكنكِ الإعتناء بي، لكن هي يمكنها.
    Bu yüzden yeni Kral Arthur, değil ama o Gölü'nün yeni Lady? Open Subtitles إذاً هي ليست الملك (آرثر) الجديد لكن هي سيدة البحيرة الجديدة ؟
    Biliyorum, ama... o bana kendimi tehlikeli hissettirmişti, anlıyor musun? Open Subtitles أنا أعلم ,لكن... ... هي تشعرني بأنني خطير أتعلمين؟
    Pekala, sen yürüyebilirsin ama o... Bu mümkün değil. Open Subtitles ...حسناً, تستطيع الذهاب لكن هي هذا مستحيل
    Sizi seviyor ama o düşündü ki, eğer burada olduğunu bilseydiniz ve zaten uzun zamandır onu görmüyorsunuz... Open Subtitles هي تحبك , لكن هي تعتقد ,انه اذا كنتي على علم بانها هنا ...حيث انكِ لم ترينها منذ وقت طويل
    ama o sen değil. Open Subtitles لكن , هي غير ذلك
    Bu konudaki duygularını hesaba katmadığım için özür dilerim fakat o kıyafetleri hediye olarak aldım. Open Subtitles أعتذر عن عدم مراعاة مشاعرك في هذه. لكن هي كانت هديتي.
    Ama kız bilmiyorum, kızda bir şey var. Open Subtitles اعني، انها ليست جميلة جدا امم، ليس في المعنى الكلاسيكي لكن هي...
    Ama Susana umursuyor. Ateşle oynuyorsun. Open Subtitles لكن هي تكترث إنك تلعب بالنار يا هذا
    ama onun yaşındaki çocukların tüm yaptıklarını yapabilir. Open Subtitles لكن هي تستطيع أن تفعل اي شيئ يمكن لأي طفل في عمرها أن يفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus