Belki sen Philip'in tepende dolaşmasından hoşlanabilirsin Ama ben onsuz da yaşayabilirim. | Open Subtitles | ربما أن تحبي أن تكوني مع فيليب لكن يمكنني الإعتياد على ذلك |
Ama ben ödeyebilirim ve bunu rahat bir şekilde yaparım. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أدفع له وسأكون مرتاحاً جداً لفعل ذلك |
Ama bunu gerçekte uygulamış olan sadece bir topluluk bulabildim. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أجد مجتمع واحد فقط يتطبقه فعليا ً |
Belki bu beni biraz taraflı yapıyor Ancak BM ile çalışmanın başarıya götüreceğini söyleyebilirim. | TED | ربما هذا ما يجعلني منحازا قليلاً لكن يمكنني أن اخبركم أن العمل مع الامم المتحدة قد يقود للنجاح |
- Ama mikrofona garip sesler çıkarabilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني عمل أصوات مضحكة في ميكروفونك |
Sana bir teşekkür borçluyum fakat bundan sonrasını ben hallederim. | Open Subtitles | ادينُ لكَ بشكرٍ لكن يمكنني ان اتولى الأمر من هنا |
ama bu aracı sana kelepir bir fiyata bırakırım. Sadece 38,000 dolara. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعطيك 38 ألف دولار والذي هو مبلغ تافه جداً |
Ben çocukları öldürmem Ama onu kan bağından akrabam yapabilirim. | Open Subtitles | أنا لا أقتل أطفال ,لكن يمكنني أن أجعله قريب بالدم. |
Bunu ortaklarıma anlatamam, ...ama başka taliplere anlatabilirim. | Open Subtitles | لا يمكنني أخذ هذا العرض لبقية شركائي، لكن يمكنني طلب عرض آخر من شركات الإكتتاب الأخرى. |
Ama ben o kadına aşık olduğunuzu açıkça görebiliyorum. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أرى تماماً بوضوح أنك عاشق لهذه المرأة. |
Ama ben edebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني ليله سعيده يا مزود الوجبات الخفيفه |
Çocuklarım tamamen normal hayat olamaz, Ama ben ve bir denemek lazım. | Open Subtitles | لا يمكن لأطفالي أن يحظوا بحياة طبيعية كلياً ، لكن يمكنني أن أحاول |
Benim kalbim de seni incitmek istiyor Ama ben ona söz geçirebiliyorum. | Open Subtitles | نعم، حسناً، قلبي يريد إيذائك لكن يمكنني التحكم في نفسي |
Hayır, teklif etmen büyük incelik Ama ben yaparım. | Open Subtitles | كلا، من اللطف أن تعرض علي ذلك لكن يمكنني إنجاز المهمة |
O çoktan çıktı. Ama ben götürebilirim kutuyu. Sen de mi gidiyorsun? | Open Subtitles | لقد ذهب سلفاً, لكن يمكنني أخذها معي عندما أذهب |
Sadece ufak bir geçiş evresi yaşandı Ama bunu yapabilirim, yaparım. | Open Subtitles | لقد كانت فترة تأقلم بعض الشيء لكن يمكنني فعل هذا، أستطيع |
Biraz küçük Ama bunu halledebilirim. | Open Subtitles | إنها صغيرة قليلاً و لكن يمكنني أن أدبر اموري |
Elimden başka bir şey gelmiyor Ama bunu halledebilirim. | Open Subtitles | لاأستطيعإصلاحأيشيءآخر، و لكن يمكنني إصلاح هذا |
Ancak, hayatının dokuz gününü baz aldıklarını söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك |
Ancak beni ve şirketi utandırmayacak kadar birşeyler öğretebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني تعليمك ما يكفي لعدم إحراجي أنا و الشركة |
- Ama Çİn ya da Avustralya'da başka yatırım teklifleri yapabilirim. | Open Subtitles | لكن ,يمكنني أن أعرض عليك فرص عمل أخر -في الصين أو أستراليا ,إذا أمكنك |
Sadece 95000 daha... fakat hindistan'da ve Fas'ta en güzel giysileri bulabilirim, Jim. | Open Subtitles | لكن يمكنني الحصول علي افضل الملابس من الهند ,من المغرب يا جيم ملابس, لا تستطيع الحصول عليها من اي مكان اخر |
ama bu aracı sana kelepir bir fiyata bırakırım. Sadece 38,000 dolara. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعطيك 38 ألف دولار والذي هو مبلغ تافه جداً |
Hayır Ama onu odadan çıkarmadan önce koridorları boşaltabilirim veya güvenlik o sırada etrafı gözetleyebilir. | Open Subtitles | كلا، كلا، لكن يمكنني أن أتأكد من أن الممرات آمنة قبل أن ينقلوها، أو أن يظل الأمن حذرًا. |
Bir kez daha bakmak için döndüm Bay Sharp ama başka bir zaman da gelebilirim. | Open Subtitles | لقد عدت ألقي نظرة أخرى يا سيد "شارب"، لكن يمكنني دائماً أن آتي في وقت آخر |