"لك انت" - Traduction Arabe en Turc

    • sana
        
    • senin
        
    • Sen
        
    Öğlen paranı alacaksın ve sonra sana güle güle. Open Subtitles سوف استلم راتبى الظهيرة ,ثم وداعا لك انت
    Üzgünüm , ama bu sana iyi gelir, biraz etrafı gezersin. Open Subtitles انا اسف, لكنه سيكون من الجيد لك, انت تعلم, الخروج وما شابه.
    Üzgünüm , ama bu sana iyi gelir, biraz etrafı gezersin. Open Subtitles انا اسف, لكنه سيكون من الجيد لك, انت تعلم, الخروج وما شابه.
    Pekala melodicik, bu sefer ziller senin için çalacak. Ne? Senor Ding-Dong! Open Subtitles حسناً, انه الوقت الذي ستدق فيه الاجراس لك انت سنيور دينج دانج
    senin ve Lily'nin kolay hedef olduğunuzu bariz bir şekilde belli etti. Open Subtitles لكنه اوضح جيدا انه يمكن ان يصل لك انت و لي لي
    Ayrıca asla tam anlamda senin olamam. Evli birisin Sen. Open Subtitles علاوة على انى ليس من الممكن ان اكون لك انت رجل متزوج
    Sen de şirket ortağısın. Patsy ve Cockeye de öyle. Mezar kazıcıları ve eşit ortaklar. Open Subtitles الشركة لك , انت وبيستى وكوكي حُفار القبور شركاء متساوون
    sana gelince Alexis, baban senin ne olduğunu düşünüyordu sence? Open Subtitles و بالنسبة لك انت "اليكسيس" فان اباك كان يفكر بانك
    Ben sana aşkını unutmanı söylemiştim. Ama Sen dünyayı terk ettin. Open Subtitles .انا قلت لك انت تنسى حبك .وانت غادرت الدنيا
    Bu bana pek mantıklı gelmiyor ve sana pek geldiğini sanmıyorum ve bu durum tüylerimi ürpertmeye başladı ve bırakta seni burdan bir süreliğine uzak tutayım Open Subtitles هذا غير مفهوم بالنسبة لى و لا اعتقد انه مفهوم بالنسبة لك انت ايضا و بدأ يشعرنى هذا بالتوجس اذا.
    Çok zor onu bulmak malum. O da sana 150. Open Subtitles معروف أن العثور عليها صعب جداً وتلك بـ150 فقط لك انت
    Ama sana verebileceğim muhteşemlikten korkuyorsun. Open Subtitles لكنك خائف من العظمة التي يمكنني ان امنحها لك انت خائف ان تفشل
    Ama bu sana bağlı. Open Subtitles هو كيف ان تمضي قدما في حياتك لكن هذا راجع لك انت
    Peter ,sanırım bu senin için iyi olacak biliyorsun seni seviyorum ama benim de bazı zamanlar bu duyarsızlığından şikayetçi olduğum zamanlar oldu Open Subtitles بيتر, اعتقد بأن هذا سيكون جيداً لك انت تعرف انني احبك و لكن علي الاعتراف بأن هناك اوقات اتمنى ان تكون فيها حساساً أكثر
    Pooja'yla senin sadece 15 yaşındayken çekilmiş bir fotoğrafınız var. Open Subtitles , عندى فقط صورة لك انت و بوجا فى سن الخامسة عشرة
    Seni Dotar Sojat yaptım, ama yine de onun hayatının senin için bir anlamı yok. Open Subtitles ومع ذلك, الحياة معنا لا تساوي شيئاً لك انت تعرف
    senin için idam sehpası yapıyorlar, ahbap. Open Subtitles أنهم يقوموا ببناء مشنقه لك انت فقط , يا صديقى
    Neyin var senin? Planın amacını hiç anlamamışsın. Open Subtitles ما الذي جرى لك انت اضعت كل الذي خططنا من اجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus