"لك رسالة" - Traduction Arabe en Turc

    • sana mesaj
        
    • sana bir mesaj
        
    • size mesaj
        
    • Sana mektup
        
    • sana bir not
        
    • mesajla
        
    • söyleyen bir mesaj
        
    • mesajı
        
    • yazdım
        
    • mesaj iletmeye
        
    • sana bir mektup
        
    Annem iki hafta önce sana mesaj bıraktıktan sonra aradın mı, aramadın mı? Open Subtitles أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟
    sana mesaj bırakmak istedim TV'de gösteriden görüntüleri gördüm. Open Subtitles أردت أن أترك لك رسالة لأخبرك بأني تابعت فقرتك بالتلفاز.
    Korktum. Sen arar aramaz geldim. Yemin ederim sana mesaj atmadım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا فور اتصالك أقسم أنني لم أرسل لك رسالة
    Beth o gece arayıp sana bir mesaj iletmemi istedi. Open Subtitles لقد أنهت الليلة و طلبت مني ان أوصل لك رسالة
    size mesaj ulaştırmak için elimden geleni yaptım. Güzel. Open Subtitles عند اتصال باور ، كنت بالمؤتمر وحاولت ان ادس لك رسالة
    Rudy, Sana mektup atarsam cevap yazar mısın? Open Subtitles إذن رودي , إذا كتبت لك رسالة هل ستكتب لي بالمقابل ؟
    Sonra sana bir not gönderip yardım etmeni istedi. Open Subtitles عندها أرسلت لك رسالة تطلب المساعدة
    Bak sana ne diyeceğim, otoyola çıktığımda sana mesaj yollarım. Open Subtitles اسمع ، سأرسل لك رسالة نصية وأنا في الطريق
    Diğer şeyleri de karar verince, o gün sana mesaj atarım. Open Subtitles سأتلقى الإرشادات الأخرى في يوم. سوف أرسل لك رسالة.
    Bugün işe erkenden gelmen için sana mesaj bıraktım ve sen bırak erken gelmeyi, mesai saatinde bile burada değilsin yine. Open Subtitles لقد تركت لك رسالة ان تاتى فى وقت سابق ولم تات فى وقت سابق ، ولا في الوقت المناسب.
    Gittiğimizde sana mesaj atıp olup biteni anlatırım sana. Open Subtitles سوف ارسل لك رسالة نصية اذا وصلنا و اخبرك بما يجري هناك
    Dışardayken, sen yokken yani uzaktayken hep seni düşünüyorum sana mesaj atıyorum, seni bulmaya çalışıyorum ama bakıyorum ki sen aslında yoksun. Open Subtitles عندما أكون بالخارج عندما أكون لوحدي عندما أكون بعيدا عنك وأرغب بقضاء بعض الوقت معك وأبعث لك رسالة نصية وأحاول أيجادك
    Çıkarken sana mesaj atacağım. Open Subtitles حسنا, سابعث لك رسالة نصية عندما يجب ان نغادر
    sana bir mesaj bırakmıştım. Noel oyuncak dağıtımındaydım. Open Subtitles تركتُ لك رسالة مسابقة الكريسماس السنويّة
    - Hayır, ama sana bir mesaj gönderiyor. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لكنه أرسل لك رسالة
    Çünkü Bay Chambers, ...kızınızın size mesaj atmasını istemedi, değil mi? Open Subtitles لأن يا سيد تشامبرز لم يجعل ابنتك تترك لك رسالة اة ورقة اليس كذلك؟
    - Ama arkadaştınız, size mesaj atmadı mı? Open Subtitles ولكنكما كنتما صديقين؟ وقد أرسل لك رسالة نصية؟
    Evet, daha gittiğinin ilk günü Sana mektup yolladım. Open Subtitles نعم ، أرسلت لك رسالة مثل اليوم الأول الذي كنت ذهبت.
    Sonra sana bir not gönderip yardım etmeni istedi. Open Subtitles عندها أرسلت لك رسالة تطلب المساعدة
    Yeri mesajla bildireceğim. Open Subtitles سأرسل لك رسالة بالمكان الذى سأقبلها فيه.
    Kocan seninle "Left Field" da buluşmak istediğini söyleyen bir mesaj bırakmış. Open Subtitles زوجك ترك لك رسالة يريدكِ أن تقابليه فى ليفت فيلد
    Senin bir arkadaşının bebeği olsaydı ve mesajı ben alsaydım, ünlem kullanırdım. Open Subtitles حسناً، لو أن أحد أصدقائك المقربين أنجب طفلاً، وتركت لك رسالة بذلك، كنت لأضع علامة تعجّب
    Söz vermiş olduğum gibi sana bir mektup yazdım. Open Subtitles لقد كتبت لك رسالة تماماً كما وعدتك انها على الأرضية
    Buraya, bir mesaj iletmeye geldim. Open Subtitles أنا هنا لأوصل لك رسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus