"لك و" - Traduction Arabe en Turc

    • sana ve
        
    • senin ve
        
    • Sen ve
        
    • ve senin
        
    • siz ve
        
    • sizin ve
        
    • ve sana
        
    • Seni ve
        
    • de sana
        
    • Senin için
        
    • size ve
        
    sana ve Olivia'ya yaptıklarımdan dolayı Tanrı'dan beni af etmesini diledim. Open Subtitles و أسأل الله أن يغفر لى لما فعلته لك و لأوليفيا
    Yani, bu sana ve biraz da oğluma alışma süreci. Open Subtitles أنا أعنى , انه تعديل فقط لك و قليلا لابنى
    Son 2 ayın verilerine göre 12 senin ve 20 de benim. Open Subtitles احصائيتنا الخاصة فى اخر شهرين فهى كانت 12 لك و 20 لى
    senin ve ailemizin hayatının nasıl kolaylaştığını göreceksin. Open Subtitles سترى مدى سهولة الحياة بعد هذا لك و لعائلتك
    Del, eşyalarını topla. Sen ve Bay Jingles için büyük gün. Open Subtitles ديل أجمع أشيائك وهيا إنه يوم عظيم لك و للسيد جينجل.
    Sen ve senin melezlerinin de canı cehenneme. Çekil yolumdan. Open Subtitles . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى
    Size karşı her zaman saygılı olacağım efendim ve tüm içtenliğimle siz ve ailenize en iyi dileklermi sunuyorum. Open Subtitles على أن تكون فعالة على الفور سأكن لك دائما أقصى إحترام , سيدي و أتمنى لك و لعائلتك الأفضل
    Bu sizin ve diğer çiftçi pislikleri için de geçerli. Open Subtitles هذا بالنسبة لك و آي شخص آخر أيها المزارعين الأوغاد
    On tanesi ona, on tanesi ona, on tanesi sana ve on tanesi bana. Open Subtitles هذا يعنى ، 10 له و 10 له عشرة لك و عشرة لى
    Zahedan daha güvenli, o yüzden sana ve Mahtob'a bir uçuş ayarladım. Open Subtitles تبدو زهدان أكثر أمانا لذلك حجزت رحلة لك و لماهتوب
    sana ve Nya'ya nice mutlu yıllar ve bir sürü erkek evlat dliyoruz. Open Subtitles لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا
    sana ve annene, daha fazla para verebilmem için bu gerekli. Open Subtitles أُحاولُ الحُصُول لك و ولوالدتك على المزيد من المال هذا هو كل ما أقوم به ؟
    Bak, sana ve ailene saygısızlık etmek istemem. Open Subtitles أنظر أنا لا أعنى عدم الإحترام لك و لعائلتك.
    Bu dövüşün senin ve ülken için niçin bu kadar önemli olduğunu anlıyorum... Open Subtitles و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك
    Bu savaşın senin ve ülken için neden önemli olduğunu ve... Open Subtitles و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك
    Bu savaşın senin ve ülken için neden önemli olduğunu ve... Open Subtitles و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك
    Eğer öğle yemeği istersen ıstakoz alabilirim. senin ve benim için. Open Subtitles الحبـوب إن أردت الفطور ، و إن أردت الغداء يمكنني أن أحضر السرطــان لك و لــي
    Kim içinde iki tane zenci oturan ve ve senin gömleğin kadar bir etmeyen bir arabayı soysun ki? Open Subtitles تبا ً لك و تبا ً لكم جميعا ً انت وغد محظوظ
    Şimdi, senatör, sadece siz ve Bayan Corleone. Open Subtitles و الآن صورة لك و للسيدة كورليوني أيها السيناتور
    Bu yıllarda sizin ve kocanızın mutlu olması için her şeyi yapın. Open Subtitles إبذلي جهدك لتصبح هذه الأعوام سعيده لك و لزوجك
    Riccardo, sana duyduğumuz sevgiyi haketmediğini kanıtladın ve sana duyduğum saygıyı boşa çıkardın. Open Subtitles ريكاردو ، أنت لم تقدر حبنا لك و لم تستحق ثقتي بك
    Ben de Seni ve Mastani'yi tebrik ederim. Mastani nasıI? Open Subtitles اتمنى لك و ل ماستانى ذات الامر كيف هى الان
    Ben de sana küçük bir şey aldım. Open Subtitles شكراً لك و أنا في الحقيقة أحضرت لك القليل من شيء ما
    Senin için çok para alıyorum ve bu da seni benim kaltağım yapıyor. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من النقود ثمناً لك و هذا يجعلك أنت عاهري
    her yıl 50 bin dolar size ve bayan Kane'e verilecek, sonra hayatta kalana... Open Subtitles تدفع لك و السيد كين طالما انتما حيين وبعد ذلك للباقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus