"للأبد في" - Traduction Arabe en Turc

    • Sonsuza kadar
        
    • ebediyen
        
    • sonsuza dek
        
    Şunu bil ki, eğer savaşta düşersen, Sonsuza kadar Kheb'de Goa'uld zalimliğinden uzak bir şekilde yaşayacaksın. Open Subtitles أعلموا أنكم إذا سقطم في هذة المعركة ستعيشون للأبد في خب حر من ظلم الجواؤلد للأبد
    Sana söylediğim şeyi aynen yapacaksın yoksa yaşlı kadını öldürür, kızını da Sonsuza kadar zindana kilitlerim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟
    Saray duvarlarının diğer boyutunda Sonsuza kadar güvenle korunur. Open Subtitles وهو محفوظ للأبد في بعد اَخر من قصر البوابات
    Ormandan ayrılmaya ve şehirde ebediyen beraber olmaya karar vermemizin sebebi buydu. Open Subtitles ولهذا السبب قررنا ان نترك الغابة وأن نعيش سوياً للأبد في المدينة
    Eğer bize yardım etmezsen sırrımız sonsuza dek bu mezarda kalacak. Open Subtitles سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا
    Saray duvarlarının diğer boyutunda Sonsuza kadar güvenle korunur. Open Subtitles وهو محفوظ للأبد في بعد اَخر من قصر البوابات
    Bunu mahvetseydim, Sonsuza kadar günahkâr olurdum. Geçmişi silmek için, her gün iyi olmaya çalıştım. Hap almayı bıraktım. Open Subtitles لو أفسدت الأمر لضعت حالئذٍ للأبد , في كل يوم كنت أمحو الماضي السيئ , لقد دربت دماغي لأكون إنسانة طيبة
    Sonsuza kadar cehennemde kalacak tanrılarca bir kayaya zincirlenmiş gözünün önündeki üzümleri yemesi yasaklanarak açlıktan kıvranan Tantalus'la. Open Subtitles الذي يظل للأبد في الجحيم مقيد إلى صخره بواسطة الآلهه يشتهي فاكهه ليست في متناوله
    Jane bir mürebbiye olacak, bu Sonsuza kadar teyzesinin evinde mi kalacak? Open Subtitles جين ستصبح مربّية لتبقى هنا للأبد في بيت عمتها
    Titansbeatdenilen dağ Tatarlar kalbinde Sonsuza kadar sıkışıp. Open Subtitles بينما الخاسرون سمّوهُم الجبابرة وحبسوهم للأبد في ثنايا جبل الجحيم
    Ben de cehennemin dibinde Sonsuza kadar yanacağım. Open Subtitles وأنا سأكون للأبد في الدرك الأسفل من النار
    Yani, kim Sonsuza kadar dünyanın en muhteşem şehrinde en iyi arkadaşıyla yaşamak ister, ...ruh kardeşini yüzüstü bırakıp işe yaramazla dolu iğrenç bir şehre taşınmak yerine? Open Subtitles أعني، من يريد أن يجلس في أعظم بلدة في العالم مع أعز صديقة لها وتكون سعيدة للأبد في حين أنها تستطيع ترك أختها الروحية وكأنها حذاء قديم
    Ve ruhani dünyada Sonsuza kadar evliyiz değil mi? Open Subtitles وإننا متزوجان للأبد في عالم الأرواح، صحيح؟
    Kollarında uyuyup yine kollarında uyanmak ve Sonsuza kadar evimizde hep birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا
    Ruhunu çalıp, Sonsuza kadar bir şişenin içine hapsetmeden önce söyle bakalım, nesneleri altına çevirmek için hangi formülü kullanıyorsun? Open Subtitles , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟
    Bunu yaparsan söylediğin gibi Sonsuza kadar Kızıl Orman'da yaşayabiliriz. Open Subtitles افعلها.. وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت.
    Phoebe Krallığı onu seven halkının kalbinde Sonsuza kadar yaşayacak. Open Subtitles لكنَّ "مملكة فيبي" ستبقى للأبد في قلوب القرويين الذين أتوا لحبهم لها
    Savaşlar tarihinde ebediyen yaşayacak bir isim. Open Subtitles اسم سيحيا للأبد في سجلات الحرب
    Ama şimdi birlikte ebediyen yaşıyoruz. Open Subtitles ولكن نحن الآن معا للأبد في الحياه
    Bu kendi inşa ettiğin bir kafes sonsuza dek esir kaldığın, küçücük alanda volta attığın yer. Open Subtitles .هذا هو القفص الذي صنعته حولك .والذي يبقيك محاصرا للأبد في أصغر العوالم
    Köpeğin ve en sevdiği kemiği, sonsuza dek kendi balonunda korunuyor. Open Subtitles كلبك وعظمته المفضلة محفوظة للأبد في فقاعته الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus