Bu bir gün için sana sonsuza dek minnettarım. | Open Subtitles | وأنا مدينٌ لك بالجميل للأبد من أجل هذا اليوم الذي منحتني إياه |
Haberleri yoktu, hayatları bir cadı tarafından sonsuza dek değiştirilmek üzereydi. | Open Subtitles | لقد عرفوا أن حياتهم ستتغير للأبد من قبل الملكة الساحرة |
Veda bile etmeden sonsuza dek ortadan kaybolamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترحل. لا يمكنك أن تختفي للأبد من دون أن تودعنا. |
Ve ben de seni sonsuza kadar evde beklemek istemiyorum. | Open Subtitles | و لا اريد ان انتظر للأبد من اجل ذلك المنزل |
Peki şimdi, sonsuza kadar ortadan kalktı mı? | Open Subtitles | ولذلك ، فقد ذهبت للأبد من الآن فصاعدا شكرا لله |
Ancak yalnızca ben, denizlerin kurdu, gecenin karanlığından faydalanıp sonsuza dek kötü ellerden uzak kalmasını sağlayabilirim. | Open Subtitles | لكن انا وحدى ذئب البحر الذى بأمكانة ان يأخذ الصليب و يخفية للأبد من ايدى الشيطان |
Siz olmasanız sonsuza dek otostop yapacaktık herhalde. | Open Subtitles | أعني و كأنة قد تم أنتشالنا للأبد من هذا الطريق اللي يوجد به القاتل |
Beyaz adamı av sahalarından sonsuza dek kovmak için savaş şarkıları söylüyorlar. | Open Subtitles | ، الجميع ينشدون انشوده الحرب ... الحرب للأطاحه بالرجل الأبيض للأبد ... من ارض الرجل الأحمر الخاصه بالصيد |
- Kongre'nin büzüşmüş göğüslerinden sonsuza dek içmeye mecbur olan bir Mach-Beş çocuğudur. | Open Subtitles | ) -إنها طائرة فائقة السرعة قُدر لها الرضاعة للأبد من صدر الكونغرس المتقلص |
..ancak o kişi sonsuza dek yüreğinde yaşar. | Open Subtitles | لكن الإنسان يحيا للأبد من خلال من أحبوه |
Görünen Evren'den sonsuza dek yok olup gidiyorlar. | Open Subtitles | وتُفقد للأبد من الكون المرئي لنا |
Bu kahrolası haneden sonsuza dek kurtulmak bir lütuftur. | Open Subtitles | إنها بركة أن نخرج للأبد من هذا المنزل |
Sonra da müvekkilimi Hanna Dean'i öldürmek suçundan sonsuza dek temizleyeceğim. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك سوفَ أجعلُ عميلي بريئًا للأبد من قتلِ (هانا دين). |
"Biz zavallı hayvanların tüm sıkıntılarımızdan kurtulup sonsuza dek huzur içinde yaşayacağımız ülke orada." | Open Subtitles | هذه البلدة السعيدة حيث سترتاح الحيوانات المسكينة للأبد "من الإرهاق |
"ve bizi sonsuza dek yıldızlardan izleyeceksin." | Open Subtitles | و سوف ترعانا للأبد من النجوم |
Ve odasında, cinayet gecesi polis tarafından sorgulandıktan sonra Madam Middleton, yeryüzünden sonsuza kadar ayrıldı. | Open Subtitles | وهناك حيث في ليلة جريمة القتل بعد أن استجوبتها الشرطة السيدة "ميدلتون" اختفت للأبد من على وجه الخليقة |
Eğer bir daha geri dönerse ve biz onu yakalarsak gelecekte toplanmadan sonsuza kadar özgür kalacağımıza söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدونا إذا أتى إلينا في أي ...وقت وأمسكنا به سنكون أحرار للأبد... من الذبح مستقبلا |
Senin için sonsuza kadar bile beklerim. | Open Subtitles | سأنتظر للأبد من أجلك |