"للأسف لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yazık ki
        
    • Korkarım hayır
        
    • Maalesef hayır
        
    • Maalesef yok
        
    • yazık ki değil
        
    • Üzgünüm ki hayır
        
    Ne yazık ki doğal uyku sağlamayan riskli araçlar mevcut. TED إنها أدوات عديمة الجدوى للأسف لا تؤدي إلى نوم عميق.
    Ne yazık ki, bu akşam maça gidemeyeceğim. İstersen gidebilirsin. Open Subtitles للأسف لا أستطيع الذهاب الليلة، المقاعد شاغرة إذا كنت تريدها.
    Durumunuzu anlıyorum ama Ne yazık ki yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أقدر موقفك الحرج لكن للأسف لا يوجد ما يمكن أن أفعله
    Korkarım hayır, efendim. Uygun makamlar aracılığı ile gitmeniz gerekir. Open Subtitles للأسف لا يمكنني هذا يا سيدي عليك أن تتبع القنوات الرسمية
    Maalesef hayır. Onu pek iyi tanımıyordum. Open Subtitles للأسف لا فأنا لم اتعرّف اليه بشكل جيد.
    Maalesef yok. Open Subtitles لا للأسف لا يوجد
    Hayır, Ne yazık ki değil. Open Subtitles لا للأسف لا
    Üzgünüm ki hayır. Ben evleri gösteriyorum. Naomi Clark. Open Subtitles للأسف لا ، أتعامل مع البيوت . (المفتوحة ، (نايومي كلارك
    İşte burada. Ne yazık ki size bu simetrik şeklin bir resmini gösteremiyorum. TED حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل.
    Ne yazık ki bunun nedeni açıklanamıyor bir çok tasarımcının başlıca kalıcı ilgisi sandalye tasarımıdır. TED للأسف لا تشرح لماذا كثير من المصممين يحصروا جل إهتمامهم في تصميم الكراسي.
    Ne yazık ki hayır. Biraz daha güçlü bir şeye ihtiyacı var. Plütonyum'a. Open Subtitles للأسف لا إنها تتطلب شىء بدفع أكبر, بلوتونيوم.
    Ne yazık ki hayır. Bu sabah KEN Konferansına katılmak için El Paso'ya uçtu. - Ne! Open Subtitles للأسف لا ذهبت هذا الصباح من اجل مؤتمر كين
    Teşekkür ederiz. Ne yazık ki, şu anda boş pozisyonumuz yok. Open Subtitles حسن، شكرا لك، للأسف لا نحتاج إلى العمال هنا حاليا
    Sadece gram canlı tutmak gerekir, ve Ne yazık ki, bizim güçleri yok. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نبقي الجدة حية و للأسف لا نمتلك قوانا
    Ama Ne yazık ki sonrasında ne olduğunu hatırlıyamıyorum. Open Subtitles ولكن ، للأسف لا يمكنني أن أتذكر ما حدث بعد ذلك
    Ne yazık ki, hayır. Avrupa'daki efsanelerin sonu acıklıdır. Open Subtitles للأسف لا الأساطير الاوربية نهايتها غامضة أو حزينة
    Korkarım hayır, Efendim. Open Subtitles للأسف لا يا سيدي
    - Korkarım hayır. Open Subtitles كلاّ، للأسف لا.
    Korkarım hayır. Open Subtitles للأسف لا يا حضرة الحاخام!
    Maalesef hayır. Open Subtitles للأسف لا.
    Maalesef hayır. Open Subtitles للأسف لا
    - Maalesef yok. Open Subtitles للأسف لا.
    - Ne yazık ki, değil. Open Subtitles للأسف. لا.
    Üzgünüm ki hayır. Open Subtitles للأسف لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus