"للبحرية" - Traduction Arabe en Turc

    • Donanma
        
    • deniz
        
    • donanmaya
        
    • donanmanın
        
    • denizci
        
    • Donanması
        
    • donanmasının
        
    Sen doğmadan önce bir keresinde bir Donanma gösterisine gitmiştim. Open Subtitles ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ
    Sen dogmadan once bir keresinde bir Donanma gosterisine gitmistim. Open Subtitles ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ
    Donanma olmasaydı ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ماذا كان سوف يجري لي إذا لم أنضّم للبحرية.
    deniz Kuvvetleri'nin hava ve okyanus servisi sorumlusuydum. TED كنت حينها مدير العمليات لخدمات المحيط والطقس التابعة للبحرية.
    Annemi Texas'ta bırakıp dünyayı görmek, erkek olmak için donanmaya katıldım. Open Subtitles تركت والدتي في تكساس وانضممت للبحرية لأرى العالم لكن بدلاً من ذلك
    Şirketiniz, bu tesisi kurtarma operasyonu için donanmanın emrine vermiştir. Open Subtitles وقد صرحت شركتك للبحرية باستخدام هذه الوحدة
    Bir keresinde bir kız arkadaşım olmuştu hemde tam bir denizci kızdı. Open Subtitles لقد كانت لدي صديقة مجندة للبحرية الأمريكية
    O bir Kraliyet Donanması Komutanı değil, ne yapacağı belli olmaz. Open Subtitles إنهُ ليس قائد للبحرية الملكية إنهُ الرمز اللذي ليس لديه مايخسره
    Doğu Çin Denizi'ndeki Çin donanmasının konuşlandığı bölgeyi uydularımızın zemin intellerini kullanarak öğrendik. Open Subtitles باستخدام اقمارنا الصناعية مع المعلومات الارضية "علمنا بانتشار كثيف للبحرية "الصينية في الشرق
    Eski bir Donanma kumandanı olarak ülkeyi terk etmeni emrediyorum. Open Subtitles انا كقائد سابق للبحرية أأمرك ان تغادر الدولة
    İstihbarata göre Qassam, Norfolk Donanma üssüne saldırı düzenleyecek. Open Subtitles ان معتقل جوانتامو قال أن قسـام كان يريد عمل هجوم على قاعدة للبحرية في نورفلوك
    Bir gemide bomba var! Bir Donanma gemisi. Open Subtitles هناك قنبلة على متن سفينة تابعة للبحرية ×
    Hınzır küçük yaratığımız, üç Donanma üssünden gelmiş olabilir: Open Subtitles هذا الخاطف قد يكون إستدعى إلى واحد من ثلاث قواعد للبحرية
    Yüzbaşı, Donanma için en iyi olan şey senin o uçağı bu gemiye geri getirmen olacaktır. Open Subtitles أيها الملازم . أفضل شيء للبحرية ولك هو أن تعيد هذه الطائرة إلى السفينة
    Donanma, elindeki personeli son on yıl içerisinde işe almış. Open Subtitles كان للبحرية رجالها في هذا المجال منذ عقود
    Donanma onu uzaklaştırdı, buna inanıyorum. Open Subtitles . لقد انضم مارك للبحرية . لقد أبعدته البحرية كثيراً ، من الأفضل أن تصدق هذا
    Donanma araştırma gemisi olmayan bir Donanma araştırma gemisini çalmak için gizli bir operasyon düzenlediler. Open Subtitles في مهمة سرية لسرقة سفينة أبحاث للبحرية التي لم تكن حقا سفينة أبحاث
    Efendim, bu çok gizli bir deniz harekâtı olamaz mı? Open Subtitles سيدى , من المحتمل أن تكون جزء من مناورات سرية للبحرية
    Baylar, son 24 saatte çok sıradışı Sovyet deniz aktiviteleri görüldü. Open Subtitles أيها السادة الـ24 ساعة الماضية قد شهدت بعض التحركات الاستثنائية للبحرية السوفيتية
    Annemi Texas'ta bırakıp dünyayı görmek, erkek olmak için donanmaya katıldım. Open Subtitles تركت والدتي في تكساس وانضممت للبحرية لأرى العالم لكن بدلاً من ذلك
    donanmanın deneysel dalış ünitesinin çalışmalarına göre eğer kişi bilinçsiz hale gelirse veya ölürse protez ve uzuv arasındaki batmazlık karakterlerinin uyuşmazlığı onu serbest dalış modunda engelleyebilir. Open Subtitles وحدة التجارب التابعة للبحرية اشارت إلى انه فى حالة فقدان الوعى او الوفاه , فإن الفرق بين العضو الحقيقى و الصناعى
    Ama sanırım eğer kolay yolu seçmek isteseydim, ...denizci olmazdım. Open Subtitles , لكن أظن لو أنني أردت حياة أسهل لم أكن لأنضم للبحرية الأمريكية
    BFF, ABD Donanması için bomba detektörleri yapıyormuş. Open Subtitles بي اف اف : فريق الكشف عن القنابل للبحرية الامريكية
    Bennelong İngiliz donanmasının resmi üniformalarını giyindi ve Kaptan Philliple birlikte kaplumbağadan oluşan akşam yemeğinin tadını çıkardı. Open Subtitles ارتدى بينيلونج زياً رسمياً للبحرية البريطانية واستمتع بسلحفاة عشاء الكريسماس مع القبطان فيليب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus