Bunlardan biri belli ifadelerin hayatta kalmak için önemli olması. | TED | إحداها هي أن بعض التعبيرات مهمة للبقاء على قيد الحياة. |
Bu taraf, hayatta kalmak için herşeyi yapar. Uh huh. | Open Subtitles | الجزء الذي سوف تفعل أي شيء للبقاء على قيد الحياة |
Eğer bizim hayatta kalma olasılığımızı arttırmak için, kordonun içindeki en son kişinin ölmesi gerekse bile, öyle olsun. | Open Subtitles | وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك. |
Ama en temel karakteristik özellikleri hayatta kalma içgüdüleridir. | Open Subtitles | صحيح,لكن اكثر الخصائص تحديدا هي غريزتهم للبقاء على الحياة |
Bu kadar gücün kuvvetin arasında hayatın güzellikleriyle bağlantıda kalmanın önemli bir şey olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد الذي من المهم لأولئك في الحكم للبقاء على اتصال بالجمال في الحياة. |
Onun için seçtiğin yolda kalabilmek için çok mücadele ediyor. | Open Subtitles | لقد سعت جاهدة للبقاء على المسار الذي إخترتهُ أنت لها |
Belki, daimi baskı karşısında, hayatta kalmaya dair ilkel içgüdülerim yaylarla bağlantıya geçmiştir. | TED | ربما، في مواجهة الضغط المستمر، غريزة رجل الكهف للبقاء على قيد الحياة إرتبطت بالأقواس. |
İnsanlar olarak hayatta kalmamız için gereken tek şeyi şu anda yok ediyoruz: Gezegenimizi. | TED | كوننا بشر، الآن نحن ندمر الشيء الوحيد الذي نحتاجه للبقاء على قيد الحياة: كوكبنا |
O günlerde zenginlik hayatta kalmak için yeterli olan yiyecekti. | TED | وكان أحد أشكال الثروة في تلك الأيام هو أن تكسب ما يكفي من الغذاء للبقاء على قيد الحياة. |
Şimdi, tam olarak doğru olan erken teşhisin hayatta kalmak için kritik olduğunun hepimiz farkındayız. | TED | نحنُ الآن على معرفة تامة بأن التشخيص المبكر الدقيق مهم جدًا للبقاء على قيد الحياة. |
Huzur içinde dinleniyormuş gibi gözüküyor ama aslında hayatta kalmak için çabalıyor çünkü kendi bedeninin ısısını dengeleyemiyor. | TED | يبدو وكأنه يرقد بسلام، لكنه في الواقع يعاني للبقاء على قيد الحياة لأنه لا يستطيع تنظيم درجة حرارة جسمه. |
Sadece sağ kalmak için gerekenleri al. | Open Subtitles | خذى فقط ما تحتاجينه للبقاء على قيد الحياة |
Bak, hayatta kalmak için bana ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | إنصت، إنه بحاجة إلي لمساعدته للبقاء على قيد الحياة |
Bu kalabalık çılgın toplulukta her canlının yerini, kendi hayatta kalma yolunu bilmesi gerekir. | Open Subtitles | في هذا المجتمع المزدحم والمحموم ..يحتاج كل فرد أن يجد لنفسه مساحة و طريقة خاصة للبقاء على قيد الحياة |
Bu çocuklar için yaşamak hayatta kalma savaşı, ve ay sonunu getirme mücadelesidir. | Open Subtitles | الحياة بالنسبة لهؤلاء الأولاد أشبه بالقتال للبقاء على قيد الحياة و العدوانية لكي تنهي كل شيء |
Vahşi yaşamda hayatta kalma kursuna gitmiştim. | Open Subtitles | لقد حضرت دورة للبقاء على قيد الحياة في البرية. |
Madem öyle, "Hayatta kalma becerisi" ve "Nefs-i müdafa" seçeneklerini çıkarıyorum. | Open Subtitles | حسنا, إن كان كل شيء نفسه بالنسبة لك سأفوم بإلغاء المهارات اللازمة للبقاء على قيد الحياة و الدفاع عن النفس |
Hayatta kalmanın tek yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للبقاء على قيد الحياة |
- Sadece hayatta kalabilmek için sigorta parası lazımdı. | Open Subtitles | انا احتاج الى مال التأمين للبقاء على قيد الحياة |
Başka bir gezegende, dünyandan uzak, hayatta kalmaya çalışmak. | Open Subtitles | على كوكب آخر ، وقطعنا عن عالمنا ، في محاولة للبقاء على قيد الحياة |
Hayatta kalmamız için kötülük yapmamız gerektiğini düşünmemizi sağladı! | Open Subtitles | لقد خدعنـا بفكرة أننـا في حاجة إلى أن نكون أشرار للبقاء على قيد الحياة |
Yani yaşama şansın yüksek. | Open Subtitles | ولذلك فإن فُرصك للبقاء على قيد الحياة جيدة |
Böyle yaparak daha en baştan kurtarılana kadar hayatta kalmalarını sağlayacak olan işbirliği zarar görüyordu. | Open Subtitles | لو كانوا قرروا مسبقا لكان البحارة في تقاتل دائم كان يجب فعل ذلك للبقاء على قيد الحياة حتى يتىثن لفرق الإنقاذ ان تجدهم |