"للتجربة" - Traduction Arabe en Turc

    • deney
        
    • Test
        
    • deneme
        
    • deneyim
        
    • deneyin
        
    • denemek
        
    • deneysel
        
    • deneylerde
        
    • deneyimleme
        
    Alan gibi bir kavramla uğraştığınız zaman, ayrıca çocuğun öğrenmesi için çağrıldığı birlikte deney yapacağı bir araç grubu sağlıyoruz. TED عندما نتعامل مع مفهوم مثل المساحة -- حسنا، نحن أيضا نوفر مجموعة من الأدوات التي تشجع الطفل للتجربة لغرض التعلم.
    Beş katılımcının, deneye geç kalan birine deney yapanın kaba davrandığı çalışmalar yürüttük. TED لذا أجرينا دراسات حيث يشاهد خمسة مشاركين شخصًا يتصرف بوقاحة تجاه شخص وصل متأخرًا للتجربة.
    İşe bakın ki, kısa zaman sonra bu teoriyi, Knopf için üzerinde çalıştığım iki kitapta Test etme şansına eriştim. TED والمثير للعجب، أنه سرعان ما أخضعت هذه النظرية للتجربة على اثنين من الكتب التي كنت أعمل عليها في نوف.
    - Test konun senden daha iyi bir şeydi. Open Subtitles ,أنت مجرد فأر للتجربة من أجل تحقيق شيء أعظم منك
    Bak, sadece bir deneme istiyorum, dostum. Open Subtitles اسمع, فقط اريد منه ان يعطيني فرصة للتجربة
    Beyinlerinize yerleştirilen aygıtlar ise... ..zihninizle deneyim ve hayal alışverişi kurar. Open Subtitles .. الادوات زرعت في عقولكم قناة للتجربة والخيال داخل وخارج عقولكم
    deneyin sadece anlatıldıği insanlar anlamlı şartlandırmadaki insanların muhtemelen bir tane daha fazla Bionicle yapacağını söylediler. TED الأشخاص الذين فقط أّعطوا الوصف للتجربة قالوا إنّه في الحالة ذات المردود كان من المحتمل أكثر للناس بناء لعبة إضافية
    Çünkü ben de birileriyle ilişkiye girdim. Sırf denemek için. Open Subtitles لأنني قمت بمواصلة شخص أخر أيضاً فقط للتجربة
    Fikir ise şu; deneysel olarak insanları virüsle enfekte edelim TED و للتجربة لقحنا عدد من الناس بالفيروسات
    Bak... Ben senin deneylerde kullanabileceğin bir laboratuvar faresi değilim. Open Subtitles انظري أنا لست فأر مختبر للتجربة
    deney için gelen bu deneklere şu basit soru soruldu: Bir dakika sonra patastes cipsi yemek ne kadar hoşuna gidecek? TED هذه موضوعات تخضع للتجربة التي ستسأل أبسط أنواع الأسئلة: ما هو مدى إستمتاعك بأكل البطاطس المقلية بعد دقيقة من الآن؟
    Yıllar önce, fark ettim ki destekçilerimden bazılarının deney için başka planları vardı. Open Subtitles قبل عدة أعوام علمت أن أحد المناصرين لي لديه خطط أخرى للتجربة
    Cinsellik ile deney yapmanın yolu olmaması çok kötü. Open Subtitles من السيء للغاية أنّه لا توجد هناك وسيلة للتجربة مع النشاط الجنسي
    Son deney günü yaklaştıkça beraber bir geleceğimiz olabilir mi diye merak ettim. Open Subtitles كيوم الاخير للتجربة تقربيا نمت كنت أتساءل إذا كان لدينا مستقبل معا
    Yarışmacılar, alan artık Test yapmanız için açıktır. Bir saatiniz var. Open Subtitles حسنا, أيها المتسابقون, الحقل مفتوح الآن للتجربة
    Teori Test edilebilir. Arkadaşlık sitelerinin veri tabanlarında arama yapılabilir. Open Subtitles في الواقع, هذه نظرية سهلة بشكل كافٍ للتجربة.
    Burada denemek, kaynaştırmak ve Test etmek için alan var. TED هناك مساحة للتجربة و لاختبار الأشياء.
    Bir dersten kaldım. Zaten akademik deneme sürecindeydim. Open Subtitles كان ينقصني تصديقاً واحداً وكنتُ نوعاً ما خاضع للتجربة الأكاديميّة
    16 saat önce, ticari bir patlayıcı Aberdeen deneme bölgesinden kaçırıldı. Open Subtitles قبل 16 ساعة، متفجرات تجارية قد فقدت من موقع للتجربة في "أبردين" أسم المتفجرات "هاكس"
    Hipokamp anıları, muhtemelen orijinal duyusal deneyim sırasında uyarılan sinaptik bağlantıları güçlendirerek kodlar. TED ثم يقوم الحُصين بتشفير الذكريات، عادةً من خلال تقوية الاتصالات المتشابكة المُصاحبة للتجربة الحسية الأصلية.
    Orban'ın yurttaşları adına, bana ve halkıma verdiğiniz deneyim için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles نيابة عن مواطنين أوربان أحبّ ان أشكركم للتجربة التي أعطيتني وإلى ناسي
    Bağışlanan paranın kalanıyla deneyin son 2 gününü kayıt ettik. Open Subtitles لقد أوشك المال المخصص للتجربة على النفاذ لذلك قمنا بالتصوير بأخر يومين للتجربة وهما 26 و27 من شهر أيار من عام 1962
    1950'lerin deneysel Avusturya animasyon filmlerinin yolunu açmıştır. Open Subtitles إنه مهد الطريق للتجربة النمساوية في افلام الكارتون بالخمسينات
    Bilimsel deneylerde iki farklı yöntem vardır. Open Subtitles هناك أسلوبين مختلفين للتجربة العلمية...
    Hem ayrıca, bu dünyada çok az insanın deneyimleme şansı bulduğu bir bakış açın da var. Open Subtitles وأنت عندك وجهة نظر أن القليل من الناس في العالم حصلوا على هذه الفرصة للتجربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus