"للتخلص" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtulmanın
        
    • kurtulmak
        
    • kurtulma
        
    • kurtulmaya
        
    • kurtulacak
        
    • atmak
        
    • kurtulmayı
        
    • ortadan
        
    • kurtulman
        
    • etmek için
        
    • atmaya
        
    • etmenin
        
    • kurtulmama
        
    • kurtulması
        
    • kurtulmam
        
    Bazıları der ki; kargaşadan kurtulmanın yolu dost kulakta başlar. Open Subtitles البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية
    Biliyor musun? Psikolojide bu koltuktan kurtulmanın bir yöntemi var. Open Subtitles أتعلم يافرايزر، هناك قاعدة نفسية سليمة للتخلص من هذا الكرسي
    Şimdilerde ABD'de gösteriler var, bazı devlet istatistiklerinden tamamen kurtulmak için. TED هناك فعلاً تحركات في أمريكا الآن للتخلص من إحصائيات الحكومة كليًا.
    Elimizde bulunan aşırı miktarda esrardan kurtulmak için iyi bir yol. Open Subtitles ستكون هذه طريقة جيدة للتخلص من كل القنابل التي نكذب حولها.
    Çok çalıştım ve sanırım bu hayal kırıklığından kurtulma vakti geldi. Open Subtitles هذا عمل صعب واظن انه قد حان الوقت للتخلص من الاحباط
    Bütün paramı, kendini kâr amacı gütmeyen vakıflardan kurtulmaya adamış kâr amacı gütmeyen bir vakfa bağışladım. Open Subtitles كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
    Henüz tanıştığın birinden kurtulmanın en hızlı yolu ne diye düşünüyordum. Open Subtitles نعم.كنت افكر ما هي اسرع طريقة للتخلص من فتاة قابلتها للتو
    Özerk kısmi objeden kurtulmanın tek yolu, ...bu objenin kendisi haline gelmektir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتخلص من الذات المستقلة هو أنك تستوعبها وتصبح أنت هي
    "Bir hayaletten kurtulmanın en basit yolu, ondan gitmesini açıkça talep etmektir." Open Subtitles أسهل طريقة للتخلص من الروح هو أن تطلب منها ببساطة أن ترحل
    Bir cesetten kurtulmanın bu kadar sıradan bir şeye dönüştüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كيف أصبحت غير مُلاحظ .للتخلص من الجسم
    Sadece o gölgeden kurtulmanın bir yolunu bulmalıyım, diyorum anne. Open Subtitles يجب أن أجد وسيلة للتخلص من هذا الظل يا أمي
    O zaman ondan kurtulmak için ne gerekiyorsa yapmamıza izin ver. Open Subtitles إذاً عدينا أنك لن تمنعينا من فعل ما يلزم للتخلص منها.
    Onlardan kurtulmak için ne kadar uğraşırsanız uğraşın sürekli yeniden ortaya çıkarlar. Open Subtitles و مهما كانت محاولتنا شديدة للتخلص منها فإنهم دائماً يحتاجون للقص ثانيةً
    İçindeki o şeyden kurtulmak için ne yapman gerektiğini anlıyor musun? Open Subtitles تفهم ما يجب عليك فعله للتخلص من ذلك الشيء الذي بداخلك؟
    Sadece ofisindeki bir casustan kurtulmak için üçlü bir cinayet ayarlayabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل حقاً تظن بانه اعد لجريمة ثلاثية فقط للتخلص من جاسوس في مكتبه؟
    - Domuzlardan kurtulma zamanı. - Bunu yapamazsın. Open Subtitles ـ لقد حان الوقت للتخلص من هؤلاء الخنازير ـ أنت لا يمكنك فعل ذلك
    Hayır. Aslında, senden kibarca kurtulmaya çalışıyorum. Open Subtitles رقم في الواقع، أنا أحاول فقط للتخلص من أنت لطيف.
    kraliçe olduğumda senden kurtulacak güce sahip olacağım. Open Subtitles عندما سأصبح ملكة، ستصبح عندي القدرة للتخلص منك
    Ne? Bizi başından atmak ister gibi konuşuyorsun. Open Subtitles من صوتك يبدو انك متشوقة للتخلص منا ماذا في الامر؟
    Eski dostumu bir süreliğine emin ellere emanet etmiştim bu arada ben de mümkün olduğunca hızlı bir şekilde ondan kurtulmayı planlıyordum. Open Subtitles تركت صديقتي القديمة بين أيدٍ أمينة مؤقتاً، بينما رسمت خطة للتخلص منها بأسرع وقت ممكن.
    Kurbanı fark edilmeden ortadan kaldırmak için iyi bir yöntem. Open Subtitles إنها طريقة جيدة للتخلص من الجثة بدون ان يكشف أمرهم
    Ama onun ihaneti ondan kurtulman için çok iyi bir sebep verdi. Open Subtitles ولكن خيانتها , اعطتك الطريقة المثالية للتخلص منها , ونصبه على ويل
    Yok etmek için zamanım yoktu, bende daha sonra karar vermek üzere sakladım. Open Subtitles لم يكن أمامي وقت للتخلص منه ،فاخفيته فحسب فكرت في التخلص منه لاحقاً
    Erkekler daha ziyade - ortalamadan bahsediyorum - fazlalık gördükleri şeyleri atmaya, önlerindekine odaklanmaya ve daha adım-be-adım düşünme şekilleriyle hareket ediyorlar. TED ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم
    Gelecekte porno resimlerini... yok etmenin daha başka yollarını bul... böylece bir rüzgarla çocukların eline geçmesin? Open Subtitles فى المستقبل، هل يمكنك إيجاد طريقة أخرى للتخلص من صورك العارية حتى لا تصل ليد الأطفال؟
    Şimdi ise, bu şüphelerden sonsuza dek kurtulmama yardım edeceksin. Open Subtitles والآن ستقوم بمساعدتي للتخلص من تلك الشكوك مرة واحدة وللأبد
    Malik vurulmuştu. Kandan kurtulması gerekiyordu. Open Subtitles مالك كان مصاب,ربما تركها للتخلص من الدماء
    Senin siyah götünden kurtulmam için oraya buraya silah koymama gerek yok. Open Subtitles أنا ليس مصنع فلدي أي بندقية للتخلص من الحمار الأسود الخاص بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus