"للتفكير في" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmek için
        
    • düşünmeye
        
    • Düşünmeme
        
    • düşünmen için
        
    • düşünmem için
        
    • düşünmeliyiz ve
        
    • konuyu düşünecek
        
    • düşünme
        
    • düşünmenin
        
    • düşünmemiz
        
    • hakkında düşünmek
        
    Bazı önerilerim olabilirdi-- Tanrıyı düşünmek için muhtemel yeni yollar TED كان لدي بعض الاقتراحات, اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب.
    Bu nedenle bana düşünmek için ilham veren, şey, rastgele bir text bulmak için bu düşünceyi kullanırsanız anlamlı bir metinden, ama gerçek anlamı bularak hayatı yapan biyo moleküler biyoloji ile TED وذلك الهمني للتفكير في الامر حسناً, اذا حاولت استخدام هذه الفكرة وبدلاً اكتشاف النص العشوائي من النص ذي المعنى بدلاً من ذلك نكتشف ان هُناك معنى في الجزيئات الحيوية التي تُشكل الحياة
    Sizi, faydacılığın, etik teoriler hakkında düşünmek için doğru bir çerçeve olmadığına ikna etsem, ne kazanırım? Bir tartışmayı kazandığımızda ne kazanırız? TED ماذا أكسب إن أقنعتكم أن مذهب المنفعة ليس حقاً الإطار الصحيح للتفكير في النظريات الأخلاقية؟ فما الذي نجنيه عندما نكسب جدال ما؟
    Ailenin içinde olduğu durum nedeniyle bu konuyu düşünmeye istekli görünüyorlar. Open Subtitles يبدو أنك ذو نية للتفكير في الأمر على ضوء الظرف العائلي
    Bunu Düşünmeme izin veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لنفسي للتفكير في الامر
    Sormam lazım, cerrahi müdahaleyi düşünmen için seni ne harekete geçirdi? Open Subtitles يجب أن أسألكِ، ماذا دفعكِ بالضبط للتفكير في إجراء الجراحة؟
    Ona düşünmem için biraz zamana ihtiyacım olduğunu söyledim ve direkt buraya geldim. Open Subtitles لقد أخبرته أنّني بحاجة لبعض الوقت للتفكير في الأمر وقدمت إليكِ بعدها مباشرةً
    düşünmüyorum. Bu beyninizden insan beynini alıp, bir kavanoza koyup sonra tekrar başka hayvanların düşünme yapısını düşünmek için TED وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر.
    Ondan düşünmek için zaman alabilir misin? Open Subtitles يمكن لك أن تقول له كنت بحاجة الى وقت للتفكير في الامر؟
    Hakkımda duydukların doğru, yalnızca teklifini düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles سمعت الحق عني. أنا فقط ، اه ، وثانيا تحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في العرض الخاص.
    Ama düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles ولكنني أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في هذا
    Yani düşünmek için zamana ihtiyacın olduğu yalandı. Open Subtitles إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط.
    Belki bunu düşünmek için biraz vakit istersin. Open Subtitles ربّما تريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع؟
    Son birkaç gün düşünmek için biraz zamanım oldu. Open Subtitles كان لديّ بعض الوقت للتفكير في الأيام السابقة القليلة
    Bir gün birisi hakkında ciddi olarak düşünmek için zaman olacak. Open Subtitles يوماً ما سيكون هنا وقت للتفكير في أحد بجدية حتى ذلك الحين
    Hepinizi, ilgilendiğiniz yenilikler, istediğiniz makineler üzerine düşünmeye ve size neler söylüyor TED وأنا أدعوكم جميعا للتفكير في الابتكارات المهتمّين بها، الآلات التي ترغب في الحصول عليها،
    Düşünmeme gerek yok. Open Subtitles ولست بحاجة للتفكير في الامر.
    Bak ne diyeceğim, geleceğini düşünmen için sana biraz zaman vereyim. Open Subtitles سأقول لك شيء ، لماذا لا أعطيك بعض الوقت للتفكير في مستقبلك ؟
    Fakat aksini düşünmem için bir neden olmadığı sürece de kuşkulanacağım. Open Subtitles لكن حتى يكون لدي سبب للتفكير في أمر ما عليّ البقاء مشككاً مشكك؟
    Şimdi, eğer her şey görev ile ilgili ise, daha önce söylediğin gibi görevi düşünmeliyiz ve onları etrafımızda tutmamalıyız. Open Subtitles الآن, إذا المهمة هي كل شيء كما تقول نحن بحاجة للتفكير في المهمة, لا يمكننا انجاز ذلك ونحن نحملهم معنا
    Evet ama bu konuyu düşünecek pek vaktim olmadı. Open Subtitles نعم، لم يكن لدي الكثير من الوقت للتفكير في الأمر
    Ve onu kutsal kılan şeylerden biri gelecek ya da geçmiş hakkında düşünme fırsatınızın olmamasıdır. TED وأحد الأشياء المقدسة حقا بخصوصه هو أنه ليس لديك أي فرصة للتفكير في المستقبل، أو الماضي.
    Ancak PTSD hakkında düşünmenin bir başka yolu daha var. TED ولكن هناك طريقة أخرى للتفكير في ما بعد الصدمة.
    Ne tür politikaların etkili olabileceği hakkında düşünmemiz gerekiyor. TED لذا نحن بحاجة للتفكير في السياسة و نوعية السياسات التي قد تكون فعالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus