"للتقدم" - Traduction Arabe en Turc

    • ilerlemenin
        
    • öne
        
    • ileri
        
    • ilerleme
        
    • teklif
        
    • geçmeye
        
    • ilerleyebilmek için
        
    • adım
        
    • ilerlemeye
        
    • huzurlarınıza
        
    • ilerlemek için
        
    Ayrıca ona, ilerlemenin trajik sonuçlarından ve fukaralığın güzelliğinden bahsedilecek. Open Subtitles وسيحدّثه أيضاً عن النتائج التراجيدية للتقدم وحول المتعة الرائعة للفقر
    Şirketin hala genişlemeye ihtiyacı var, ve farkettim ki, benim gibi formunda, zeki bir adamın, öne çıkıp, işleri eline alması lazım. Open Subtitles لازالت تريد الشركة التوسع لذا ففكرت أنهم يحتاجون رجل ذكي مناسب مثلي للتقدم و أخذ الكرة
    Temel karakterleri görmek ile başlayabiliriz bu bize ileri doğru götürür ve neler olup bittiğini anlatır. TED يمكننا أن نرى الحكايات الكامنة التي تدفعنا للتقدم وتخبرنا عما يحصل.
    Ben sadece geri gitmenin ilerleme adına doğru olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لست مقتنعة أن الطريق الصحيح للتقدم هو العودة إلى الوراء
    - "Hayır ama" ne? Onu böyle yürüttüğüne göre, gene teklif konusunu açacaksın. Open Subtitles إننى أعرف ، حين تدعه يسير ، فإنك تبذل كل اهتمامك للتقدم لخطبتى مرة أخرى
    Siz de belki bu kadınlardan biri olup orta kademe yönetimindesiniz ve şirketinizde bir üst kademeye geçmeye çalışıyorsunuz. TED قد يكون بعض منكن من أولئك النسوة القابعات في الإدارة الوسطى واللاتي يسعين للتقدم في منظماتهن.
    Ben de senini gibi ilerleyebilmek için yapmam gerekeni yapıyorum. Open Subtitles قمت بما أحتجت للقيام به للتقدم كما فعلتي تماماً
    Bende kendim ve sevdiğim kadın için bir adım atıp yeni bir ev almanın tam zamanı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد بأنّه الوقت المناسب للتقدم وشراء منزل لي وللمرأة التي أحبْ
    Ardımda bırakmak söz konusu değil. Lakin ilerlemeye hazırım. Open Subtitles ليس هناك مجال لتركه هناك لكنني جاهزة للتقدم
    Öğrencimi huzurlarınıza çağırıyorum. Open Subtitles وأدعوا تابعي للتقدم للأمام
    Ancak bir çok öğrenci hileyi öğrenince ilerlemek için kullanmak ister. Open Subtitles ولكن المشكلة هي أن معظم الطلاب يريدون تعلم الخدع لكي يستخدموها للتقدم
    İlerlemenin yolunun başarıyı yönetmekten geçtiğine inanıyorum. TED أعتقد أن الطريقة للتقدم هي أن نتعلم إدارة النجاح
    Bazen ilerlemenin tek yolu bir şeyleri terk etmektir. Open Subtitles أحياناً يكون النسيان هو الطريقة الوحيدة للتقدم للأمام
    Bu işte ilerlemenin tek yolu bu işten para kazanmaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتقدم في ذلك إذا كان ذلك مربحاً
    Farkındayım ama ortağım gitmişti ve onun için öne çıkmaya aşırı derecede korkmuştum. Open Subtitles أعلم ذلك، لكن كان مغادراً، وأنا كنت متخوف للغاية للتقدم بدلاً منه.
    Ondan bir adım öne geçebilmemiz için tek şansımız metni önce deşifre etmek. Open Subtitles الفرصة الوحيدة للتقدم عليه هي أن نفك شفرة الدستور قبل أن يفعل هو ذلك
    O zaman delilikten daha ileri gitmeme izin ver. Open Subtitles إذا أسمح لي للتقدم بالجنون إلى الجنون المطلق
    İlişkimizi, yine de ileri götürebiliriz. Open Subtitles لازال بإمْكِانُنـا أَنْ ندفعْ علاقتنا للتقدم
    Bu basit ileriye ve yukarıya olan hareket, biz insanların bildiği en basit ilerleme yönü. TED وحركة السير للأمام والنهوض البسيطة تلك، وهذا هو الاتجاه الأساسي للتقدم كما نفهمه نحن البشر.
    Britanya Bilimsel İlerleme Derneği, Cambridge Üniversitesinde üçüncü toplantısını yapıyor. TED الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج
    Ne yani, açıkça bunun güzel bir teklif yöntemi olduğunu sanıyor. Open Subtitles لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة.
    Taşın yeri bulunduğu zaman, pilotlarını ve geri kalan işgal kuvvetlerini harekete geçmeye hazırla. Open Subtitles ...جهز طيارينك وباقي قوات الإجتياح للتقدم حالما نحدد مكان الحجر
    Naruto-kun ilerleyebilmek için hep elinden geleni yapıyor. Open Subtitles ناروتو دائماً يسعى جاهداً للتقدم
    Takım bir, yerimizdeyiz ve ilerlemeye hazırız. Open Subtitles الفريق 1 ، نحن فى الموقع وجاهزون للتقدم
    Öğrencimi huzurlarınıza çağırıyorum. Open Subtitles أدعو تابعي للتقدم للأمام
    Beni sığ olmakla ve ilerlemek için seni kullanmakla suçladın. Open Subtitles أنتِ اتهمتني باني سطحي و أني استغلكِ للتقدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus