"للتو أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Az önce
        
    • olduğunu
        
    Sonuçta bana Az önce, otobüse binmemi istediğini söylemedi mi? Open Subtitles بعد كل ذلك, ألم يخبرني للتو أنه يريد مني ذلك؟
    Az önce fark ettim ki bu hayatım boyunca yaşadığım en güzel gündü. Open Subtitles لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم فى حياتى بأكملها
    Az önce bana ailesini uyurlarken vahşice öldürdüğünü söyledi! Open Subtitles أخبرنى للتو أنه قتل بوحشية عائلته بأكملها وهم نائمين.
    Az önce aranızda sorun olduğunu kabul mü ettim? Open Subtitles لقد أعترفت للتو أنه على خلاف معك ؟ إنه سجن
    Daha Az önce hakkında endişelendiğin kadınla birlikte olduğunu söyledin. Open Subtitles لقد أخبرتني للتو أنه مع امرأة سببت لكِ قلقاً
    Bu ruhsuz şerefsiz Az önce bana Final Maçı'nı izlemek istediği için Mark'ın cenazesine gelmek istemediğini söyledi. Open Subtitles هذا الوغد عديم الأحساس أخبرني للتو أنه لا يستطيع القدوم للجنازة لأنه يريد مشاهدة المباراة النهائية
    Az önce kendisini bir tür belaya bulaştırdığı haberini aldım. Open Subtitles وتم إعلامي للتو أنه أوقع نفسه في متاعب جمة.
    Barry polis Az önce arabayı çekeceğini söyledi. Open Subtitles بالتأكيد قال الشرطي للتو أنه سيسحب السيارة يا باري
    - Az önce yapabileceğimi söyledi. Open Subtitles حسنٌ، لقد قال للتو أنه بإمكاني لا، لم أقم بشيئ من هذا القبيل
    Az önce Gİİ'den ürünümüzün onaylanmadığı haberini almış bulunuyoruz. Open Subtitles ‫أبلغتنا إدارة الغذاء والدواء للتو ‫أنه تم رفض طلبنا
    Hayatınıza kast edilebileceğine dair bir haber aldım Az önce. Open Subtitles لقد تلقيت خبرا للتو أنه ربما هناك محاولة لإغتيالك
    Evet, efendim, var. Az önce teknik çalışanlarım bunu tam anlamıyla yapabilecekleri yönünde beni bilgilendirdiler, 15 dakika sürebilir... Open Subtitles نعم يا سيدى, فريقى التقنى اخبرونى للتو أنه كى نفعل ذلك بشكل صحيح...
    - Tebeşiri unutun. - Az önce tebeşir dedin. Open Subtitles انس امر الطباشير - قلت للتو أنه الطباشير -
    Az önce alerjisi var demediniz mi? Open Subtitles ألم تقل للتو أنه كان رد فعل تحسسي؟
    Ve o da senin için güçlü duyguları olduğunu söyledi. Open Subtitles ولقد قَال للتو أنه يٌكن لكِ مَشاعِر قوية
    Hayır, ona resimlerin kaldırılıp bir daha paylaşılmamasının kendisinin hayrına olduğunu ifade ettim. Open Subtitles لا , لقد شرحت له للتو أنه من الأفضل له أن يمسحهم وألا يظهر غيرهم.
    Ortağım bana yalnızca onun bir ilişkisi olduğunu söyledi, ...ve ben bunun doğru olmadığına testin, babanın o olmadığını kanıtlayacağına inanmak istedim. Open Subtitles مساعدتي قد أخبرتني للتو أنه كان يقوم بعلاقة غرامية ولم أُرد أن أصدق هذا
    Ulusal olayları ne kadar yakından takip ettiğinizi bilmiyorum, Bay Poirot ancak Almanya, ülkemizle hava kuvvetlerinde eşit olduğunu duyurdu. Open Subtitles لا أعرف كم أنت مطلع بالأمور الوطنية ياسيد"بوارو" و لكن ألمانيا أعلنت للتو أنه هناك تعادل بينها و بين هذة البلاد
    Onun da Yahudi olduğunu öğrendim. Open Subtitles ولقد اكتشفت أيضاً للتو أنه يهودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus