"للتَحَدُّث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşacak
        
    • konuşmamız
        
    • konuşmak için
        
    Demek ki o zaman konuşacak bir şeyimiz kalmadı. Open Subtitles ثمّ لَيْسَ لَنا شيء أكثرُ للتَحَدُّث عن.
    Baba, maalesef konuşacak durumda değil. Bu yüzden konuşmuyoruz. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو مستعدُّ للتَحَدُّث عنه، لذا نحن لَسنا.
    konuşacak hiçbir şeyimiz yok ve bu senin umurunda bile değil. Open Subtitles لَيْسَ لَنا شيء للتَحَدُّث عن وأنت لا تَهتمُّ حتى.
    Roz, konuşmamız gereken bir konu var. Open Subtitles إستمعْ، روز، هناك شيء نَحتاجُ للتَحَدُّث عن.
    Anlaşılan, konuşmamız gereken çok şey var. Open Subtitles حَسناً، نحن بالتأكيد نَعمَلُ لَهُ الكثير للتَحَدُّث عن.
    Artık 25 yaşında değilim.Bu sıralarda bunu konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles لَستُ 25 أكثر. نَحتاجُ للتَحَدُّث عن هذا في وقت ما.
    Yalnızken konuşmak için bir konumuz daha oldu. Open Subtitles هو فقط شيء واحد كمان للتَحَدُّث عنة متى نحن لوحدنا.
    konuşacak bir şeyimizin olmamasını bir sorun olarak görmüyor musun? Open Subtitles أَعْني، أنت لا تَعتقدُ نحن في المشكلةِ إذا نحن لا نَستطيعُ الصُعُود بأيّ شئِ للتَحَدُّث عن؟
    Burada olduğunuz müddetçe konuşacak çok şeyiniz olacak. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أحمالَ للتَحَدُّث عن بينما أنت هنا.
    Eminim kasabanın konuşacak başka şeyleri vardır. Open Subtitles أَنا متأكّدةُ ان هذه البلدةِ لَديها شيءُ احَسّنْ للتَحَدُّث عنه
    Güzel, insanlara konuşacak bir şey vermiş olurur. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطي الناسَ الشيء للتَحَدُّث عن.
    konuşacak şeyleri vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُمْ مادةُ للتَحَدُّث عن.
    Çok heyecan verici İkinizin konuşacak çok şeyi olmalı. Open Subtitles - هناك هو! - أنت لا بدَّ وأنْ كثيراً للتَحَدُّث عن.
    Başkan Yardımcısı'nın konuşması hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles نَحتاجُ للتَحَدُّث عن خطاب نائب الرئيس, موافق؟
    Başkan Yardımcısı'nın konuşması hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles نَحتاجُ للتَحَدُّث عن خطاب نائب الرئيس, موافق؟
    - Dur bir dakika. konuşmamız gerek. Open Subtitles - إنتظار، إنتظار، أَحتاجُ للتَحَدُّث عن هذا.
    Bunun hakkında konuşmamız gerekecek. Open Subtitles أوه، نحن نَذْهبُ أنْ للتَحَدُّث عن هذا.
    Aslında onun hakkında biraz konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles حَسناً، نَحتاجُ للتَحَدُّث عنها
    konuşmamız gerek bazı şeyler var. Open Subtitles لدينا بعض الأشياءِ للتَحَدُّث عنها...
    Bu konuda şu an konuşmak için hazır değilim. Open Subtitles حَسناً،لَستُ مستعدَّ للتَحَدُّث عنه الآن. حَسَناً.
    Bütün arkadaşlarım sağlık ve ilaçlar hakkında konuşmak için toplanmış. Open Subtitles كُلّ زملائِي تَجمّعوا سوية للتَحَدُّث عن الصحةِ والطبِّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus