"للجانب الآخر" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer tarafa
        
    • öteki tarafa
        
    • öbür tarafa
        
    • diğer taraftan
        
    • diğer tarafta
        
    • Karşı kıyıya
        
    • Karşı tarafa
        
    • ucuna
        
    diğer tarafa bir şeyler anlatmak isterse, bunu zaten yapabilir. Open Subtitles لو كان يريد نقل المعلومات للجانب الآخر يستطيع ذلك الآن
    Aramam gereken asıl şey diğer tarafa çalışan birisini tespit etmek olabilir mi? Open Subtitles عمّ يجب أن أبحث لإيقاع شخص ما يشتبه به جاسوسا للجانب الآخر ؟
    Aynı zamanda mevcut objeleri getirebilirsiniz ve de bir tarafta elde edilerek diğer tarafa iletilenleri de. TED وكذلك يمكنك أيضاً جلب المجسمات الموجودة، وسوف يتم القبض على هذه المجسمات من جانب ونقلها للجانب الآخر
    Ya uzun süredir gizli olan bir operasyon var onu koruyor ya da o kadar uzun süredir burada ki öteki tarafa geçmiş. Open Subtitles وأيضاًيحمي، مُهمة سرّية دامت لفترة كبير. أولأنهظلّهنا لفترةطويلة، إنقلب مُنضمّاً ، للجانب الآخر.
    öbür tarafa vardığında bile bu karanlık suyun ruhunu hissedebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تشعر بروح المياة الداكنة حتى و أنت تعبر للجانب الآخر
    Bu diğer taraftan görüntüler görmeni sağlayacak 1001 voltluk ampul gibi parlayacaksın. Open Subtitles هذا يجعلك مخفي بالنسبة ...للجانب الآخر أنت تتوهج كمصباح ذو 1001 فولت
    diğer tarafta hiçbir iz yok. Şelaleyi geçmiştir. Open Subtitles ليس هناك طريق للجانب الآخر لقد ذهب بواسطة النهر
    diğer tarafa geç! Open Subtitles نحن نقود عكس اتجاه المرور انتقل للجانب الآخر
    Çünkü elindeki iş gücünün bir kısmı onu terk etmişti, Doğuyu, diğer tarafa gidebilmek için sistemi terk etmişti. Open Subtitles لأن جزءًا من القوى العاملة ،لديه كان يغادره يوميًا كانوا يغادرون الشرق، يغادرون النظام سعيًا للجانب الآخر
    Sence diğer tarafa geçip birkaç tane daha çekmeli miyiz? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننا الذهاب للجانب الآخر والتقاط مزيد من الصور؟
    Odama geri döneceğim, kanala atlayacağım ve diğer tarafa yüzüp kaçmaya çalışacağım. Open Subtitles سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب
    Yapmam gereken alanı, ilaçla diğer tarafa geçmeye yetecek kadar etkilemek. Open Subtitles لن أؤثر على المكان سوى الوقت الذي يتطلبه عبوري للجانب الآخر مع العلاج.
    diğer tarafa ulaşana kadar bu tünel boyunca ilerleyeceksin. Open Subtitles سوف تتبعين النفق حتى تصلين للجانب الآخر..
    Tek düşündüğün diğer tarafa ulaşmak oluyor. Open Subtitles يسصبح الأمر مُتعلقاً بذهابك للجانب الآخر
    Sen arka tarafa git. Sen, diğer tarafa. Open Subtitles أرغب منك ان تذهب إلى الوراء وأنت إذهب للجانب الآخر
    Geriye kalan tek şey diğer tarafa geçmek. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقي هو الوصول للجانب الآخر.
    Sana ihanet ettiler, değil mi? Bu yüzden sen de öteki tarafa geçtin. Bu mudur? Open Subtitles أنهم خانوك , صحيح , لذا أنضمتت للجانب الآخر ..
    Sonra öteki tarafa geç ve aksi yöne nasıl gittiğine bak. Open Subtitles واذهبي للجانب الآخر وشاهدي كيف يذهب للجانب المعاكس.
    öteki tarafa giden her doğaüstü varlığın senin içinden geçerken ölümlerini hissetmeyi bir de sen dene istersen. Open Subtitles جرّب الشعور بموت كلّ مخلوق خارق يعبر عبرك للجانب الآخر.
    O ölecek, öbür tarafa gidecek, sonra ne olacak? Yeniden geri mi gelecek? Open Subtitles يموت ويذهب للجانب الآخر ثم يعود مُجددًا؟
    diğer taraftan çıkması üç gün alıyor. Open Subtitles و... وتستغرق ثلاثة أيام لتخرج للجانب الآخر.
    Bu seni diğer tarafta görünmez yapacak. Open Subtitles يجعلك مخفياً بالنسبة للجانب الآخر
    Karşı kıyıya geçebilirsek, her şey düzelecek, tamam mı? Open Subtitles و لو استطعنا فحسب العبور للجانب الآخر ، فإن الأمور ستتحسن عندها ، أتدرين ذلك ؟
    Hâlâ çok ıslak. Karşı tarafa atmak zorundayım. Open Subtitles ما زالت مبتلة، سنضطر إلى قذفها للجانب الآخر
    uçmak, çok uzaklara uçmak aynı babam gibi dünyanın öbür ucuna. Open Subtitles أدرت أن أختفي أوأطير بعيداً جداً للجانب الآخر من العالم مثل أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus