Ama Nijerya'da, örneğin, çocukların yüzde yedisinden azı hayatının, sadece ilk altı ayında emziriliyor. | TED | ولكن في النيجر كمثال، أقل من سبعة بالمئة من الأطفال ترضعهم أمهاتهم للست شهور الأولى دون استخدام بديل. |
altı ay boyunca uyuduğu her yeri bilmek istiyorum. | Open Subtitles | و أريد معرفة كل الأمكان التي نامت بها للست سنوات الفائتة. |
Yani, kayıp olduğumuzu altı saat kadar daha anlamazlar. | Open Subtitles | والذي يعني بأنهم لن يعلموا بأننا مفقودين للست ساعات القادمة |
Çünkü İngilizce son altı saattir pek işe yaramadı. | Open Subtitles | لأن الإنجليزية لم تصلح للست ساعات الماضية |
altı ay boyunca eşit taksitler halinde ödenecek. | Open Subtitles | يعاد دفعها أقساط متساوية للست أشهر القادمة |
Öyle bir şey, ama bunlar sadece son altı ayda gelenler. | Open Subtitles | شيء كهذا فقط أن التي معك للست أشهر الماضية |
Kıvırcık önümüzdeki altı ay ıslahevinde olacak. | Open Subtitles | كيرلي في الاصلاحية للست الاشهر القادمة |
Oswald'ın zararını sigorta karşılar ve sen de önümüzdeki altı hafta boyunca depolarını doldurursun. | Open Subtitles | التأمين يغطي خسائر " آزولد " وأنت تدير محركاتك بمكسب 90 جالوناَ للست أشهر القادمة |