"للصفر" - Traduction Arabe en Turc

    • sıfıra
        
    • Sıfır modülü
        
    • Sıfırın
        
    Yeterince uzun bir zaman çizgisinde sağ kalma oranı herkes için sıfıra düşer. Open Subtitles مرحباً علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
    Ben mi? Bence sıfıra geldiğimizde hiçbir şey olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles أما أنا، لا أظن أن شيء سيحدث عندما يصل للصفر
    Hayat içindeki yeteri uzunlukta ki bir yaşamdan sonra, herkesin hayatta kalma şansı sıfıra düşüyor. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
    Sıfır modülü yükseltin. Open Subtitles ارفع للصفر
    "Sıfırın nihai noktadaki dönüştürücü gücü" ve onu takiben yazmış olduğunuz "Sıfır hâlâ kahramanımdır" yazılarını da okuduk. Open Subtitles قرأنا مقالتكِ، "الطاقة التحولية للصفر على المستوى السفلي" والتي تليها "الصفر ما زال بطلي".
    Yeterince uzun bir zaman çizgisinde sağ kalma oranı herkes için sıfıra düşer. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاة للجميع ينخفض للصفر
    Sağa doğru sıfır. Sola doğru sıfır. Tekrar sıfıra geri döndük. Open Subtitles صفر إلى اليمين ، وصفر إلى اليسار، ثم نعود للصفر
    Böyle kırılmalar, sıcaklığın sıfıra doğru yaklaştığında olur. Open Subtitles هذا النوع من الحطام يحدث لو وصل السطح للصفر المطلق من التجميد
    Çünkü, sanırım dördüncü tur kemoterapiden sonraydı, hastanedeydim, tüm ölçüm değerlerinin sıfıra, bağışıklık sistemimin sonuna yaklaştığı zamandı. TED في يوم ما وبعد دورتي الرابعة من العلاج الكيميائي وعندما هبطت خلايا الدم البيضاء لدي للصفر .. ولم اعد املك اي نظام مناعة
    - Efendim, eğer yanlış devreyi keserseniz, bombaya zamanlayıcının sıfıra ulaştığını söylemekle aynı şey. Open Subtitles كأننا نخبر القنبلة أن المؤقت وصل للصفر
    Hayatı sıfıra döner, başladığı noktaya. Open Subtitles وهذا يعيد حصته للصفر من حيث بدأت
    Müzik bütçesini sıfıra indirmişsiniz. Open Subtitles لقد خفضت ميزانية الموسيقى للصفر
    Noel Baba-metre aniden sıfıra kadar düştü. Open Subtitles العداد انخفض للصفر
    Hayatı sıfıra döner, başladığı noktaya. Open Subtitles ستعود للصفر كما بدأت
    Değerini sıfıra kadar çektin. Open Subtitles قمنا بقيادة السعر للصفر
    sıfıra kadar saymasına izin vereceksin... sıfırı geçecek. Open Subtitles ستدعه يصل للصفر ليقطع الصفر
    sıfıra inene kadar oynayacağız. Open Subtitles سنلعب حتى نصل للصفر
    Riski sıfıra indiremezsin. Open Subtitles لاتستطيع تخفيف الخطورة للصفر.
    Sıfır modülü indirin. Open Subtitles اخفض للصفر
    Sıfır modülü kaldırın. Open Subtitles ارفع للصفر
    "Sıfırın nihai noktadaki dönüştürücü gücü" ve onu takiben yazmış olduğunuz "Sıfır hâlâ kahramanımdır" yazılarını da okuduk. Open Subtitles قرأنا مقالتكِ، "الطاقة التحولية للصفر على المستوى السفلي" والتي تليها "الصفر ما زال بطلي".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus