"للغاية بشأن" - Traduction Arabe en Turc

    • konuda çok
        
    • çok özür
        
    • olanlar için
        
    • konusunda oldukça
        
    Sanki geri kalan her konuda çok açık ve dürüstsün ya. Open Subtitles لأنكَ صريح و صادق للغاية بشأن الأمور الأخرى
    Benden önceki yönetici bu konuda çok rahatmış. Open Subtitles سَلَفي كان متراخيًا للغاية بشأن هكذا أمور.
    Bu konuda çok hassas, konusunu açma hiç. Open Subtitles إنه حساس للغاية بشأن ذلك. لا تذكر الأمر أمامه.
    Geçen gün söylediklerim için çok özür dilerim. Open Subtitles آسفة للغاية بشأن اليوم السابق.
    Bob, havaalanında olanlar için çok üzgünüm. Open Subtitles أريدك يا "بوب" أن تعرف أنني آسف للغاية بشأن ما حدث في المطار.
    Partnerim demeye çalışıyor ki hâlâ tecrübe kazanma aşamasındayız o yüzden müvekkil konusunda oldukça seçiciyiz. Open Subtitles ما يحاول شريكي قوله هو أننا لازلنا نبني سمعتنا لذا فنحن مُتزمتين للغاية بشأن نوع موكلينا
    Bu konuda çok sakin duruyorsun. Open Subtitles تبدو هادئاً للغاية بشأن كل هذا
    Bu konuda çok gerginim, o yüzden benimle tartışma ve arabaya bin. Open Subtitles أنا متوترة للغاية بشأن هذا، لذا لا تحاربني!
    Bu konuda çok emin hissediyor. Open Subtitles وهو جادّ للغاية بشأن ذلك
    Joe da bu konuda çok heyecanlı. Open Subtitles و(جو) متحمس للغاية بشأن هذا.
    Sahtekârlık yaptığım için çok özür dilerim hanımefendi. Open Subtitles أنا متأسف للغاية بشأن الخدعة، سيدتي.
    Rezil annem için çok özür dilerim. Open Subtitles أنا متأسفة للغاية بشأن أمي القذرة.
    Ben de seviyorum ve olanlar için çok üzgünüm. Open Subtitles أحبك أيضاً وأنا آسف للغاية بشأن ذلك
    Dün olanlar için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف للغاية بشأن أمس.
    Görünüşe göre endüstriyel casusluk konusunda oldukça paranoyaklar burada. Open Subtitles ومن الواضح، أنهم قلقين للغاية بشأن التجسس الصناعي هنا
    Hank eniştenin güvenligi konusunda oldukça kaygiliyim. Open Subtitles أنا قلقٌ للغاية بشأن سلامة . عمّك (هانك) وسلامتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus