Efsaneye göre, o kadar kötü olarak doğuyorlarmış ki doğdukları gece anne-babalarını öldürüyorlarmış. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم |
o kadar zor durumdaydım ki başka bir şubeye atama istedim. | Open Subtitles | أصبحت الأمور سيئة للغاية لدرجة أنني إضطررتُ للإنتقال إلى فرع آخر. |
o kadar basit ki, onu kullanmak için helikopter pilotu olmaya gerek yok. | Open Subtitles | بسيطة للغاية لدرجة أنك لست بحاجة لأن تكون قائد طائرة هليكوبتر لتطير بها |
Rehber o kadar kötü ki yanımıza gelmektense donmayı mı tercih ediyorlar? | Open Subtitles | دليل الهاتف سيء للغاية لدرجة أنهن يفضلن التجمد على أن يكن بقربنا؟ |
Böcek yemek zorunda kalacak kadar acıktığınızı hayal etsenize? | Open Subtitles | هل تتخيلون أن تكونوا جواعى للغاية لدرجة تناولكم للحشرات؟ |
Bir polis memurunu öldürmek zorunda kalacak kadar kötü ne vardı acaba minibüsün içinde? | Open Subtitles | ما الذي كانوا يفعلونه في الشاحنة , بالشاحنة,الذي هو شنيع للغاية لدرجة أنهم يقتلون شرطية ؟ |
o kadar düşünmüşsün ki kazadan bir gün önce aramışsın? | Open Subtitles | تفكرين قدماً للغاية لدرجة انكى اتصلتِ قبل الحادث بيوم كامل؟ |
Kolyeyi beğendiğini söylüyor. o kadar güzelmiş ki, cüceler tarafından yapılmış olmalıymış. | Open Subtitles | تقول أن القلادة جملية للغاية لدرجة أنها اعتقدت أنه من صنع الأقزام |
Lokanta o kadar başarılı ki özel faks hattı açmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | فمطعمي ناجحٌ للغاية لدرجة أني أضطريت بأن أضع خط فاكس خاص له |
Yani o kadar seksisin ki, insanlar geçerken telefonunun fişini çekiyor. | Open Subtitles | إذًا، أنت مثير للغاية لدرجة أن الناس يفصلون هاتفك من الكهرباء؟ |
Yani o kadar seksisin ki, insanlar geçerken telefonunun fişini çekiyor. | Open Subtitles | إذًا، أنت مثير للغاية لدرجة أن الناس يفصلون هاتفك من الكهرباء؟ |
Tek hatırladığım, kafası o kadar iyi olmuştu ki ayakta bile duramıyordu. | Open Subtitles | كل ما أتذكره أنها كانت ثملة للغاية. لدرجة أنها لم تستطع الوقوف. |
o kadar çok acıtıyor ve öyle kısıtlıyordu ki tek düşünebildiğim şey "Dünyayı bu şeylerle nasıl gezeceğim?" | TED | كان ذلك مؤلماً ومقيداً للغاية لدرجة أن كل ما فكرت فيه هو كيف سأسافر حول العالم على هذه الأشياء؟ |
Hatta o kadar zeki olduğumu düşündüm ki oyunu oynarken tembellik yapmakla kalmadım, daha çok risk almaya başladım, oynayabileceğim en büyük turnuvalarda oynamaya başladım, dünyanın en iyilerine karşı. | TED | في الواقع، ظننت أني بارعة للغاية لدرجة أنّني لم أصبح كسولة فقط في دراستي للّعبة، بل وأصبحت أكثر مُجازفة. شاركت في أكبر قدر ممكن من البطولات ضدّ الأفضل في العالم. |
Gen sürücüleri o kadar etkili ki kazayla dışarı salınmaları bile bütün bir türü çoğu zaman hızla değişikliğe uğratabilir. | TED | يعتبر التحكم الجيني فعالاً للغاية لدرجة أن انتشاره غير المقصود قد يتسبب بتغيير صنف بأكمله، ويكون غالباً بسرعة كبيرة. |
Bütün bunları öğrenmek o kadar üzücüydü ki bu ölümcül katile karşı bir savaş açmaya ve neler yapılabileceğini anlamaya karar verdim. | TED | كان علمي بكل هذا مؤلمًا للغاية لدرجة أنني قررت أن أخوض حربًا ضد هذا القاتل المميت ورؤية ماذا يمكنني فعله. |
Yakınında bir Fransız sığınağı var, ve bütün tünel sistemi o kadar karmaşık ki iki taraf hiçbir zaman bir araya gelmiyor. | TED | يوجد بالقرب منه مخبأ فرنسي، ونظام الأنفاق ككل معقد للغاية لدرجة أن المخبأين لم يتقاطعا البتة. |
Antibiyotikler o kadar kârsızdır ki, birçok büyük ilaç şirketi onları geliştirmeye çalışmayı bırakmıştır. | TED | المضادات الحيوية غير مربحة للغاية لدرجة أن العديد من شركات الأدوية الكبرى توقفت عن تطويرها. |