"للغاية لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • çok
        
    Gitmem gerek. Maris çok üzgün. Onu "Cats" kadrosundan atmışlar. Open Subtitles علي الذهاب,لان ماريس قانطة للغاية لقد طردوها من مسرحية القطط
    çok şirin. çarşafları örttüm, beşiği koydum, üsteki şu dönen şeyi koydum. Open Subtitles إنه ساحر للغاية لقد وضعتُ مُلاءات فى الأسفل وممتص الصدمات والمتعلّقات الأخرى
    çok öncesinde sert bir şeye vurdum ve aniden durdum. Open Subtitles هذا وقت مُبكّر للغاية لقد إرتطمتُ بشيءٍ صَلب وهكذا توقّفت
    Ben de iyiyim. çok iyi gösteri oldu. Etkisinden çıkamıyorum. Open Subtitles حسنًا، كان فيلمًا جيدًا للغاية لقد فاجأني كثيرًا، كان رائعًا
    çok korkmuştum. Kararlarımı başkalarının vermesine izin verdim. Open Subtitles لقد كنت خائفة للغاية لقد سمحت لآخرين باتخاذ قرارى
    Bridget çok iyiydi, teşekkür etmek istedim. Open Subtitles انا لا اريد ان اقاطعك لكن بريدجت كانت لطيفه للغاية لقد اردت ان اشكرك
    çok sevimli bir insan tavrı. Ne dokunaklı! Gerçekten. Open Subtitles هذه ميزة بشرية مؤثرة للغاية لقد تأثرت حقاً
    Bu eller çok kuru, herşeyi denediler. Open Subtitles هاتان اليدان جافتان للغاية, لقد جربتُ كل شيء
    çok kötü dans ediyorum! Open Subtitles أنا أرقص بشكل سيء للغاية, لقد نسيت كل شيء
    Üzgünüm, çok üzgünüm. Arabada içki vardı. Open Subtitles أنا متأسف، متأسف للغاية لقد كان هناك شراب في السيارة
    Küçük canavarı Brooke da yatıya kalması için bıraktım bu gece evde sadece ben ve Nathan olacağız. Aga nigi naga nigi. çok komiksin. Open Subtitles وسوف اكون ان ونايثان بمفردنا الان مضحك للغاية , لقد كنت افكر فى لعب البيانو واخذ دشا طويلا
    Mandy ile olan ilişkim çok büyük bir hataydı, senin için geri döndüm. Open Subtitles أنا وماندي كنا مخطئين للغاية لقد عدت من أجلك
    İnsanlar çok gergin. Kayıp çocuklar var. Open Subtitles الناس منزعجون للغاية لقد اختفى بعض الفتية
    çok kolay oldu. Sanki yeni gelmiş gibiyim. Open Subtitles هذا كان سهلاً للغاية لقد شعرت وإننى دخلت إلى هنا للتو
    Oradan gitmeye çalıştı ama beyzbol oyuncusu onu takip etti, çok sinirliydi. Open Subtitles كان هادئاً للغاية لقد كان يحاول الإبتعاد، لكن قام اللاعب باللحاق به، والغضب يعتريه
    çok gençtim. 19 yaşındaydım. Open Subtitles لقد كنت يافعًا للغاية. لقد كنت في التاسعة عشرة.
    Sen de beni çok mutlu ediyorsun. Um... Beklemek istediğini sanıyordum. Open Subtitles أنت أيضا تجعلني سعيدة للغاية لقد ظننت بأنك تريدين الانتظار
    Bunu kasıtlı yapıyor, çok kasıtlı. Ne yaptığını tam olarak biliyor. Kesinlikle bilerek yapıyor. Open Subtitles مخطط من قبل وبعناية ودفاعى للغاية لقد كانت تعرف دائما ما الذى كانت تفعله انه بالتاكيد عن قصد
    çok derin deldiler. Bıktım bundan. Open Subtitles لقد حفروا بشكل عميق للغاية لقد سئمت من ذلك
    çok basit, temizlikçi kadın onu bulduğunda sıcak su açıkmış. Open Subtitles هذا سهل للغاية لقد كان الماء الحار يتدفق حين وجدته مسئولة التنظيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus