| Kimyasal virüsün yapısı, kurbandan kurbana dikey yönde bir gelişme gösteriyor. | Open Subtitles | التراكيب الجزيئية للفيروس الكيميائي تدهورْ بنسبةِ أسّيةِ مِنْ مضيّفِ الي أخر |
| virüsün ilk evrelerinde görülen bazı yan etkilere benzer şeyler yaşayabileceğinizi hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | سأذكّركم بأنّكم ستواجهون من المحتمل بعض الآثار الجانبية المشابهة ، للمراحل المبكّرة للفيروس |
| Bizi virüse götüren senin rehberliğindi ve bunun için minnettarız. | Open Subtitles | توجيهك هو الذي قام بإيصالنا للفيروس و نشكرك على ذلك |
| virüse yakalanmış binlerce insanı bulmayı başardılar ve bulaşmasını önlediler. | TED | تعقبوا آلاف الأشخاص الذين تعرضوا للفيروس وساعدوا على كسر سلسلة العدوى. |
| Sonraki olay ise virüs DNA'sı bakteri DNA'sını parçalayan şeyi üretti. | TED | بعد ذلك ، قام الحمض النووي للفيروس بتكوين مادة قامت بتقطيع الحمض النووي للبكتريا. |
| Ve bu virüsü taşıyan bir sivrisinek tarafından ısırıldığınızı varsayalım. | TED | ودعنا نفترض أنك تعرضت للعض من قبل بعوضة حاملة للفيروس. |
| Hastanenin içinde bir adamım var, birinci hasta konusunda bize yalan söylediklerini düşünüyorlar. | Open Subtitles | لدي شرطيّ في المشفى يعتقد أنّهم كانوا يكذبون علينا بشأن المريض الحامل للفيروس. |
| Bu yıkıcı genetik piyangoyu kazanmanın şansı zamanla veya yeni türlerin virüsün konak olduğu türle yakından ilişkili olmasıyla artar. | TED | تزداد احتمالات الفوز بهذا اليانصيب الجيني التدميري بمرور الوقت، أو إذا كان النوع الجديد أكثر ارتباطاً مع العائل المعتاد للفيروس. |
| Bu dış yapı, virüsün moleküler sistemini hücresel zarlardan kırmasına ve hücrelerimizi çalmasına yardımcı olur. | TED | يساعد هذا الهيكل الخارجي الآلية الجزيئية للفيروس على اختراق الأغشية الخلوية والسيطرة على خلايانا. |
| Bu amfifiller daha sonra virüsün RNA'sı ve proteinleri de dahil olmak üzere kendi parçacıklarının etrafında kabarcıklar oluştururlar. | TED | ثم تشكل مزدوجات الألفة تلك فقاعات خاصة بها حول الجسيمات بما في ذلك الحمض النووي الريبي للفيروس والبروتينات. |
| virüsün yaygın olduğu bölgelerde bulaşım sorunu açıkça anlaşılıyor. | TED | ويمكنكم أن نفهم، من الواضح، أن مشكلة الإنتقال بين الناس في المناطق المعرضة بشدة للفيروس. |
| ...aralarında virüsün kaynak şifresinin de bulunduğu bazı dosyaları yeniden yapılandırmayı başardım. | Open Subtitles | إنني قادر علي إعادة بناء الملفات جزئياً وفقاً للرمز الأصلي للفيروس |
| İlkinde, hükûmetler ve topluluklar yayılmayı durdurmak için hiçbir şey yapmazlar, onun yerine, insanların olabildiğince hızlı biçimde virüse maruz kalmalarına izin verirler. | TED | في أولها، لا تتحرك الحكومات والمجتمعات لإيقاف الانتشار وبدلًا من ذلك تسمح للأشخاص بالتعرض للفيروس بأسرع ما يمكن. |
| Bu virüse ulaşma yetkisi olan kişiler, böyle bir şey yapmazlar. | Open Subtitles | إن الموظفين العاملين هناك والذين لديهم صلاحية الدخول للفيروس لن يقوموا بشيء كهذا هل أنتي متأكدة؟ |
| Ayrıca karantinaya alınan... hiçbir hastada virüse rastlanmadı. | Open Subtitles | أيضا, لم نوجد أى أثر للفيروس فى أى مرضى تم حجزهم. |
| İşte bu yüzden atmosferde nem oluşturmaya çalışıyoruz. virüse son darbeyi vurmak için. | Open Subtitles | لهذا سندفع برطوبة الجو، ونرسل الضربة القاضية للفيروس. |
| Avelile de de virüs vardı O virüsle doğdu. | TED | وإيفيلي حاملة للفيروس أيضاً وقد ولدت مع الفيروس |
| Mavi olan virüs için. Yeşil olanı ise anti-virüs. | Open Subtitles | الأزرق يحتوي على الفيروس ، الأخضر حتوي على المضاد للفيروس |
| Eğer virüs bir kez bulaşıp kuluçkaya yatarsa, yapabileceğimiz hiçbirşey olmaz. | Open Subtitles | بمجرد أن يتعرض أحد للفيروس ويصبح فى فترة الحضانة, لا يمكننا فعل شىء |
| Ama otopsi yaptıklarında HIV virüsü bulunmamış. | Open Subtitles | لكن عندما شرحوا الجثة , لم يجدوا هناك أي أثر للفيروس. |
| Pentagon, tüm altyapıyı taramak ve virüsü bulup, yok etmek için yapay zeka sistemini kullanmamızı önerdi. | Open Subtitles | اقترحت وزارة الدفاع باستخدام الذكاء الاصطناعي لفحص البنى التحتية ابحث واعمل على تدمير أي اثر للفيروس |
| Neden birinci hasta hakkında yalan söylüyorlar? | Open Subtitles | لمَ يكذبون بشأن المريض الحامل للفيروس أصلًا؟ |
| Bu, taşıyıcı olup da etkilenmemeni açıklar. Vücudunda antikorlar var. | Open Subtitles | هذا يفسر كونك حاملة للفيروس ولم تتأثري به، لابد أن لديك مضادات في جسمك |