Ya da her şeyi kadere bırakıp her zamanki gibi bir düşünceyle devam edebiliriz. | TED | أو يمكننا ترك الأمر للقدر والاستمرار كعادتنا وكأن شيئا لم يكن. |
Bu durumda, kadere bırakılmayacak kadar önemliler. | Open Subtitles | فى هذه الحالة كان مهم جدا ان يترك للقدر. |
kaderin ufak bir cilvesinin her şeyi değiştirmesi ne komik değil mi? | Open Subtitles | أليس من المضحك كيف ان تقلبا بسيطا للقدر يمكن ان يغير كل |
Kimilerine göre, sırf bir kahraman değil, aynı zamanda kaderin bir aracısın. | Open Subtitles | ليس بإعتبارك بطلة فحسب، لكن البعض يقولون عليك عميلة للقدر. |
Ama o bir kader kurbanı. | Open Subtitles | هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي إنها مجرد ضحيّة للقدر |
Ama işte, kader dedikleri böyle bir şey. | Open Subtitles | و الآن بما ان للقدر دخل كبير في مثل هذه اللحظات |
kaderi boş verin. O kötü şey gelirse, işini bitirene kadar onunla savaşacağız. | Open Subtitles | تباً للقدر ,أذا كان شئ شرير سيأتي سنحاربه, ونتغلب عليه |
Hiçbir şeyi şansa bırakmayacağız. | Open Subtitles | لن ندع أي شئ للقدر. |
Çünkü eğer her şey kadere bağlıysa, sonsuza dek yalnız kalmayacağım ne malum? | Open Subtitles | لان اذا ترك كل شيء للقدر, من سيقول ان القدر قرر ان اكون وحيداً للأبد |
İşi kadere bırakalım. Hoşça kalın. | Open Subtitles | دعنا نترك الأمر للقدر ، إلى اللقاء |
Bu zaman zarfında, olacakları kadere bırakmak zorundayız. | Open Subtitles | في هذا الوقت يجب علينا انه نتركه للقدر |
İşleri kadere bırakmaktan hiç hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لا أحب عندما نترك الأمور للقدر |
Bazen insanın kadere teslim olması gereklidir. | Open Subtitles | احياناً يجب على المرء الاستسلام للقدر |
kaderin cilvesidir ki, Eğri Oklar elemelerde finale kadar çıktı ve şimdi yine karşılaşıyorlar. | Open Subtitles | في تحول للقدر مفاجئ سار فريق السهم إلى جولة خروج المغلوب لترتيب لقاء آخر |
Aranızda bir bağ olduğunu düşünüyorsun çünkü sende kendini kaderin bir kurbanı olarak görüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن لديك صلة بها لأنكِ كنتِ ضحية للقدر أيضا. |
Düşmanlarımın nefretinin rüzgarının ve acımasız kaderin dev dalgalarının karşısında yıkılıyorum. | Open Subtitles | أنا أكافح رياح الأعداء وألاقي الموجات الشاهقة للقدر القاسي |
Hayatınıza karışmak istemem veya onun yaptıklarına ama "kader böyleymiş," deyip unutamam bunu. | Open Subtitles | لا أريد أن أتدخل فى حياتك أو ما عليها فعله لكنِ لا أستطيع فقط ترك هذا للقدر |
kader bunun sana olmasına nasıl izin verdi? | Open Subtitles | كيف يمكن للقدر أن يفعل هذا بكِ؟ |
kader bunun sana olmasına nasıl müsaade etti? | Open Subtitles | كيف يمكن للقدر أن يفعل هذا بكِ؟ |
Sikeyim kehaneti, sikeyim kaderi. Bizden olmayan herkesi sikeyim. | Open Subtitles | سُحقاً للنبوءة، سُحقاً للقدر ولكل شخص غيرنا |
Neticede, kaderi belirleyen bir gen yoktur. | Open Subtitles | لأنهُ ليس هناك جينٌ للقدر |
Hiçbirşey şansa bırakılmamış. | Open Subtitles | لايترك شيئا للقدر |
Kendi kaderine karar vermek varken neden sırtını dönesin? | Open Subtitles | لمَ يترك للقدر ما يستطيع تقريره بنفسه؟ |