"للكآبة" - Traduction Arabe en Turc

    • can
        
    • Moralim
        
    • bunaltıcı
        
    • moral bozucu
        
    Olaylar o kadar can sıkıcı değil. Open Subtitles من أي شيء مسبب للكآبة الآن. الأمور ليست بتلك الكآبة.
    Ama ben orada biri varmış gibi davranacağım. Çünkü diğer ihtimal çok can sıkıcı. Open Subtitles حسنٌ، سأتظاهر بأن أحدًا هنا لأن البديلة مثيرة جدًا للكآبة
    Bıkkınlık ya da can sıkıntısından kaynaklı üzüntü. Open Subtitles مرادف للكآبة الحزن الناتج عن المملل أو الضجر
    Moralim çok bozuk, vahşiler kazanıyor. Bunun yardımı olur mu? Open Subtitles -الوضع يدعو للكآبة, لقد إنتصر المتوحشون
    Moralim bozuldu. Hileci herif. Open Subtitles مثير للكآبة وهذا غير صادق
    Bu epey bunaltıcı bir tabir. Ayrıca biraz cinsiyet ayrımcılığı içeriyor. Open Subtitles هذا حقًّا تعبير مثير للكآبة ومثير حميميًّا قليلًا
    Sanki bir toprak hamurmuşum gibi. Bu çok bunaltıcı ya. Open Subtitles وكأنّي كنت كرة من العجين، حسنٌ، هذا مثير للكآبة.
    Evde hala ona ait eşyalar var. Çok moral bozucu. Open Subtitles لا تزال لديّ بعض أغراضها في المنزل . هذا أمر يدعو للكآبة
    - moral bozucu reklam seçmeleri sosisli satıcısı veya basuru oynaması gereken reklamlar. Open Subtitles نعم للدعايات المسببة للكآبة حيث سيقوم بلعب دور بائع الهوت دوج أو مريض مصاب بالبواسير
    Onlar çok çirkin ve can sıkıcı. Open Subtitles هذا قبيح ومثير للكآبة
    - Çok can sıkıcı. Open Subtitles حسنا، هذا مسبب للكآبة
    - Moralim çok bozuldu. Open Subtitles -هذا مُسبب للكآبة .
    Elbette, buradalar. "bunaltıcı" olarak etiketlemiştim. Open Subtitles طبعًا، إنّه بهذا الملف الذي ''كتبته بـ''مثير للكآبة
    Bu ne bunaltıcı bir atmosfer. Open Subtitles "هذا مثيرٌ للكآبة"
    Bu çok moral bozucu. Open Subtitles هذا مثير للكآبة
    - Bu çok moral bozucu. - Bizi neyin neşelendireceğini biliyorum. Open Subtitles - هذا مسبب للكآبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus