"للكحول" - Traduction Arabe en Turc

    • alkol
        
    • alkole
        
    • içki
        
    • alkoliğim
        
    • alkolik
        
    • alkolü
        
    Bugün bana yalnızca alkol bağımlılığın için mi akıl danışmaya geldin, evladım? Open Subtitles هل كان شربكِ للكحول وطلبكِ للعفو هو السبب الوحيد لتكلميني يا إبنتي؟
    İçki içmeyeceğine, haftada üç kez AA toplantılarına katılacağına, ve farklı günlerde alkol testlerine gireceğine dair söz vermiş bulunuyorsun. Open Subtitles انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي
    Sonradan öğrendi ki alkol satmamak maaşında kesintiye neden olacaktı. TED ثم أيقن أن عدم بيعه للكحول سيخفض من راتبه.
    Şu gelene bakın hele.... Bay "Hayattan Zevk Almak İçin alkole İhtiyacım Yok" Open Subtitles حسناً حسناً ، انظروا من هنا ، السيد "لا أحتاج للكحول لأستمتع بحياتي"
    Evet, ama aynı anda birden çok kişiye aynı halüsinasyonu gördürebilecek bir-- bir içki yada bir hap yok. Open Subtitles أجل لكن لا يوجد اثر للكحول او المخدرات التي قد تجعل عدة أشخاص يعيشون هلوسة في نفس اللحظة بالظبط
    Adım Annalise Keating, ben bir alkoliğim. Open Subtitles "اسمي هو "آناليس كيتينغ وانا مدمنة للكحول
    Anneleri olmayan maymunlar ise agresifti, stresliydi ve alkolik olmuşlardı. TED القرود التي لم يكن لها أم كانت عدائية ومتوترة ومدمنة للكحول.
    Size yük olmak istemem, ama alkol sorunum dışında... ya da onunla birlikte, ufak bir uyuşturucu sorunum var. Open Subtitles أنا لا أريد ان أكون عبء عليك لكن مع مشكلة ادمانى للكحول عندى مشكلة طفيفة مع المخدر
    Fakat bu üzüntünün içinde bizi sevindiren şey vücudundaki yüksek alkol oranı büyük bir ihtimal daha çabuk yanmanı sağlamıştır. Open Subtitles لكن لتخفيف حزننا نأمل أن إدمانك للكحول قد ساعد في إحتراقك بشكل أسرع
    Kimileri zihnimizin sinirlari oldugunu söyler... ve alkol ya da uyusturucularin harika dünyasini kesfe çikar. Open Subtitles بعض الناس تقول لدينا فرونتير فى عقلنا و انفجروا وهم يستكشفون العالم الجميل للكحول والمخدرات , لكن
    Bunun alkol bağımlılığını bir kendini yeniden bulma biletine çevirme. Open Subtitles لا تجعلي إدمانه للكحول تذكرة إلى إدراك الذات
    alkol sorunun nedeniyle buraya geldik. Open Subtitles ديف نحن هنا اليوم بسبب مشكلة تعاطيك للكحول
    Eğer nefesimde alkol bulursa kontak 24 saat çalışmıyor. Open Subtitles إن كان ثمة أثر للكحول في نفسي فلن تعمل مدة أربعة وعشرون ساعة
    Ve ben insanlara güvenmeyen biri olsaydım ve yalan söylediğini düşünseydim alkol testi yapardım ve sonuç negatif çıkardı. Open Subtitles كنتُ لأقومَ بفحصِ سمومٍ يأتيني بنتيجةٍ سلبيّةٍ للكحول
    26 yaşında, nabız zayıf, kan basıncı 80, alkol almış. Open Subtitles عمرها 26 سنه , النبض ضعيف ,ضغط الدم 80 , متناولة للكحول
    alkole alerjin var. Open Subtitles لقد تطوّرت لديك حالة من الحساسيّة للكحول
    Bazı insanlar alkole, bazıları uyuşturuculara bağımlıdır. Open Subtitles ,بعض الناس مدمنٌ للكحول ,و بعضهم للمخدرات
    Hipnozcu varsa kimin alkole ihtiyacı olur, değil mi? Open Subtitles اقصد من يحتاج للكحول عندما يكون هناك تنويم مغناطيسي
    Şu anda içki ruhsatını görmem gerekiyor beyefendi. Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن أن أرى رخصة للكحول إذا لم تمانع يا سيدي
    Bir alkoliğim. - Selam Jill. Open Subtitles جيل وأنا مدمنة للكحول مرحبا جيل
    Merhaba ben Christy, bir alkoliğim. Open Subtitles مرحبا . أنا كريستى وأنا مدمنة للكحول
    Böyle konuşma. Kız çocuğu alkolik sanacak, senin genlerini aldı diye. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Sigarayı, alkolü ve keyfi uyuşturucuları daha az kullanıyorlar. TED يقل تدخينهم وشربهم للكحول وتناولهم للمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus