Bayılma olayı, Pasifik yaz saatine göre tam sabah 11'de gerçekleşti. | Open Subtitles | حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي |
Ancak deniz kaplumbağaları gibi türlerin doğu tropik Pasifik deniz alanında durmayacağınıda biliyoruz. | TED | إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي |
O gece, gece yarısı dokuz şiddetinde bir deprem Japonya'nın Pasifik kıyılarını vurdu. | TED | في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي |
Kuzeybatı Pasifik'te bir küme, sanıyorum göller bölgesinde de üç tane. | Open Subtitles | معظمهم على المنطقة الشمالية الغربيةِ للمحيط الهادي وثلاثة، على ما أعتقد، على البحيرات الكبرى |
- Şimdi sen Pasifik'i geçeceksin. - Evet. | Open Subtitles | و أنتِ الآن ذاهبة للمحيط الهادي. |
Pasifik'e bağlanan tek bir gövdede birleşecek karargâhı da içine alarak. | Open Subtitles | بحيرات " فوجي " الخمس . ستصبح تابعة للمحيط الهادي . تحطيم هذا المقر ضمن العملية |
Pasifik'in tuzlu sularında kulaç atarken elma al..., ...cebine koy; elma al, cebine koy; herkesin işlerinin, benimki kadar iyi gidip gitmediğini merak ettim. | Open Subtitles | وكما توقعت المياه المالحة للمحيط الهادي... التقط وضع في جيبك بدأت أتسائل إذا ماكان الجميع... |
Kosta Rika'nın Kuzey Pasifik bölgesindeki Ostional'dayız. | Open Subtitles | هذه هي "اوستينال" الواقعة في الساحل "الشمالي للمحيط الهادي في "كوستاريكا |
Kim Pasifik'in kristal mavi sularını, Thames'in tükenmeyen balçık ve çamuruna değişmek istemez ki değil mi? | Open Subtitles | الذي لا يُبدّلَ البلورَ المياه الزرقاء للمحيط الهادي للأراضي الطينيةِ المُغَريَنةِ اللانهائيةِ الأبِ الكبير السنِ التايمز؟ هَلْ أنا حقّ؟ |
Pasifik Okyanusu tabanının,... | Open Subtitles | إنها تشكل أرضية للمحيط الهادي... |
8000 kilometre yol katedip Pasifik'i aşarak Polinezya'ya ilk yerleşenlerin Perulular olduğunu kanıtlayacağım. | Open Subtitles | بعبوري للمحيط الهادي ، 8000 كلم سأثبت أن سكان البيرو الأصليّين هم أول من استوطن (بولينزيا) |